Haz click aquí para copiar la URL

Con sangre y fuego

Aventuras. Drama. Romance Siglo XVII. Guerra civil entre Polonia y Ucrania. En medio de la sublevación de los cosacos, un coronel se enamora de una chica prometida... Un film épico de corte romántico-aventurero publicitado como la película que, en Polonia, superó a "Titanic" en recaudación. (FILMAFFINITY)
Críticas 4
Críticas ordenadas por utilidad
11 de marzo de 2008
20 de 23 usuarios han encontrado esta crítica útil
Aunque Quo Vadis? Sea la novela más famosa de Henryk Sienkiewicz en todo el mundo, en su Polonia natal en cambio lo es su trilogía sobre la lucha polaca frente a las invasiones del siglo XVII, y dentro de ellas, la primera “A sangre y fuego”, que es de lectura obligatoria en todas las escuelas polacas.

Como Hollywood se ha interesado más bien poco y mal por la historia de Europa del Este, tuvieron que ser los propios polacos los que se encargaron de llevarla al cine a finales de los noventa, siendo una conmoción cinematográfica que todavía no ha sido superada.

Y hombre, siendo sinceros, la cosa no es para tanto. Desde luego que es fantástico ver una de las ambientaciones de época más brillante que recuerdo en años. Con decorados y vestuarios portentosos y de un gusto por el detalle exquisito.

Pero el gran cine histórico es algo más que eso. Hay que cuidar mucho las interpretaciones y el guión, y eso aquí no se termina de hacer del todo.

Muchos actores parecen no estar al nivel adecuado, son casi amateurs, y saber combinar la vis cómica con el tono épico no es nada sencillo, por eso resultan siempre tan complicadas estas películas.

Y aunque el libro es largo, casi 450 páginas, no se hace casi pesado, pero la película sí, y mucho. Tres horas que tienen momentos de inclinación hacia la adoración a Morfeo.

En lo que gana bastante la película con respeto al libro es en su objetividad. Mientras Sienkiewicz se pasa las páginas hablando mal de los cosacos y ucranianos, el film es más serio, y reconoce que si había un explotador eran los príncipes polacos y un explotado los campesinos ucranianos. Eso sí, con los pobres tártaros no tienen piedad ni uno ni otros. Entiendo que son mongoles y que a la etnocéntrica Europa les parezcan seres a despreciar, pero se ha contado tantas mentiras de ellos que espero que vaya siendo hora que alguien les defienda. Por ejemplo no es cierto que ayudasen de forma generalizada a Hitler en la SGM. Stalin mintió, como hacía siempre.

En fin que recomendable para echarla un vistazo, y tranquilas chicas, también tenéis una bonita historia de amor con chica Bond (Izabella Scorupco) incluida. Además la música de Europa del Este es como siempre la más bella del mundo y aquí tenemos muchos y muy buenos temas.

Nota: 6,2.
vircenguetorix
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
24 de febrero de 2008
15 de 16 usuarios han encontrado esta crítica útil
Esta superproducción tiene todos los ingredientes de las superproducciones americanas de los años 60: dos hombres que luchan por una mujer, que además pertenecen a los dos bandos enfrentados en una guerra, una serie de excéntricos amigos (un gordo borrachín, un grandullón que ha hecho voto de castidad, un criado que cambia de bando cada dos por tres), batallas masivas, viajes, persecuciones, duelos... en las tres horas, no paran. Si la hubieran hecho los americanos hace 30 años, se consideraría un clásico.
Es destacable la reconstrucción histórica, tanto en la dirección artística y ambientación (especialmente el vestuario), como los comportamientos, diálogos, combates, desarrollo de hechos históricos reales, retrato de personajes históricos reales y lugares.
El el siglo XVII, Polonia era el país más extenso de Europa. 150 años después, había desaparecido, consumida por sus guerras internas y por el ascenso de Rusia, Prusia y Suecia. Esta película está ambientada en el inicio de esa decadencia: la guerra civil que supuso la rebelión de los cosacos de Ucrania contra la nobleza polaca, apoyados por los tártaros de Crimea. Al parecer está basada en una novela con un punto de vista muy nacionalista polaco y anti cosaco, pero el director se muestra bastante neutral, mostrando las razones de todos los personajes.
La historia que transcurre en medio de todo esto el la de un oficial polaco y un cosaco que rivalizan por la chica guapa, que prefiere al primero. Así que el segundo, acaba secuestrándola, se escapa, la vuelve a coger, etc.
En resumen:
LO MEJOR: dirección artística, vestuario, ambientación, todo parece muy auténtico.
LO PEOR: los supuestos protagonistas son los personajes menos interesantes de la película.
Julian
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
19 de mayo de 2022
6 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Entretenida e interesante producción polaca .

El fim nos narra las aventuras y desventuras de un caballero polaco enamorada de una bella mujer a la que a su vez pretende otro hombre, un odiado Cosaco, Este argumento sirve en realidad de trasfondo para narrar las guerras civiles en la denominada Mancomunidad o República Polaca, un vastísimo territorio al que otras potencias no dudaron en hincarle el diente todo lo que pudieron aprovechandose de las continuas guerras civiles de Polonia, un país que siempre fue muy maltratado por todas las naciones hasta la segunda guerra mundial.

Aquí se hace hincapié en las rebeliones cosacas, un pueblo semi-nómada, rebelde y salvaje, al que tanto polacos como rusos utilizaban según les convenía, y que cuando no luchaban con ningún bando simplemente saqueaban todo lo que se encontraban a su paso.

Aquí se refleja bien el aire pendenciero de este pueblo, pero a su vez se les da un aire simpático, como un conjunto de hombre alegres, borrachuzos y despreocupados pero a la vez fieros y con una valentía en el combate admirada por sus enemigos.Todo eso queda bien reflejado en el filme.

El protagonista, tiene aspecto de galán pero termina siendo el personaje menos interesante de todos, pues el actor es muy poco expresivo y terriblemente soso. Los secundarios, por suerte, suplen perfectamente al mediocre protagonista.

En cuanto a la única actriz conocida del reparto Izabella Scorupco, correcta sin mas, no aparece demasiado auqnue es bonita y de presencia agradable.

Lo mejor de la cinta son sin duda los propios cosacos, soberbiamente caracterizados, con sus llamativos bigotes y peinados, junto con un apartado artístico sobresaliente, unas batallas recreadas con realismo.

Lo peor seriá la extraña mezcla de humor que cubre la mitad de la película, pues empieza como lo que parece una historia bastante seria, pero después alterna momentos cómicos que resultan confusos pues al final no se sabe si es un drama histórico o una comedia paródica, un tanto extraño.
Mefisto
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
16 de diciembre de 2022
6 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
*Como adaptar una trilogía épica

La Trilogía Polaca de Sienkiewicz es una de las obras capitales de la literatura polaca. Este conjunto de novelas surgen en el periodo del auge de los Estados-Nación y del nacionalismo romántico como motor que impulsaba los sentimientos de patriotismo y en muchísimos casos los ansiados deseos de independencia.

Polonia se encontraba por aquel entonces repartida entre el Imperio Ruso, el Imperio Alemán y el Imperio Austro-Húngaro. Y la otrora entonces gloriosa República de las Dos Naciones, o sea la Mancomunidad Polaco-Lituana, solamente existía en las crónicas históricas. Como parte de este deseo nacionalista, Henryk Sienkiewicz, escribió esta épica trilogía con la intención, admitida y reconocida por él, de exaltar el nacionalismo polaco.

La saga se ambienta en el turbulento siglo XVII. A los lectores españoles y del resto de la esfera hispana, este periodo nos resulta convulso. Pero quitando las crisis intestinas que vivió España con la separación definitiva de Portugal y la revuelta de Los Segadores en Cataluña, no fue más que otro periodo de lucha por la hegemonía continental y crisis intestinas. Crisis que también se vivieron en la Francia de Richelieu o en la Inglaterra de Cromnwell.

*De la Historia a la Literatura y luego al cine

Pero en el caso de la República de las Dos Naciones, supuso el agotamiento total del Estado, a pesar de ser claves contra la invasión otomana al servir de muro de contención y con la famosa carga de los húsares alados, levantar el sitio de Viena el 11 de septiembre de 1683. Aunque para finales del siglo XVII este Estado no era más que un recuerdo y había dejado de existir.

Por ello, la importancia de la obra de Henryk Sienkiewicz es capital para la formación del espíritu nacional de Polonia. Jerzy Hoffman llevaría a cabo la adaptación de esta trilogía. Pero debido a que empezó a trabajar en ella en la época en que Polonia se encontraba tras el Telón de Acero, debió de empezar por el último libro y continuar por el segundo. Ya que el primero narra el conflicto intestino entre polacos y cosacos ucranianos, y no quería crear tensiones internas entre ambos pueblos dentro del bloque comunista.


Con sangre y fuego, primera parte de la trilogía y tercera película al respecto se basa en la rebelión de los cosacos zaporogos frente a la Mancomunidad Polaco Lituana. Se conforma, pues, un relato épico lleno de grandes pasiones y personajes. Hoffman adapta de manera casi literal la totalidad del relato. Omitiendo alguna trama romántica de personajes secundarios y cambiando algún hecho puntual dentro de la obra.

Pero el espíritu del texto está íntegro en esta adaptación. La obra nos cuenta la historia de Jan Skrzetuski, magistralmente interpretado por Michał Żebrowski. Jan es un teniente de la caballería polaca, valiente, noble y ejemplar. Cae perdidamente enamorado de la bella Helena, que la interpreta Izabella Scorupco. Ante su amor se interpone el pérfido Bohún, con la muy carismática interpretación de Aleksandr Domogárov. El valiente Jan, no obstante, contará con la ayuda de sus fieles amigos Longinus Podbipięta y su enorme espada, del noble sármata Zagloba y el pequeño caballero Michał Wołodyjowski.

*Con espada y fuego

En este aspecto, tanto la novela como Con sangre y fuego se recrean en el apartado épico de su contenido. Con gran detalle en las aventuras, las batallas, los romances ligados al destino e incluso ciertos elementos de brujería y del mundo sobrenatural.

Tras leer la trilogía y ver Con sangre y fuego. Veo incluso paralelismos e influencias con El Señor de los Anillos, del inmortal JRR Tolkien, en ambos medios. Pudiendo establecer paralelismos en las descripciones, así como en las muertes épicas de algunos personajes o la huida del peligro de otros.

*Aspectos técnicos

Con sangre y fuego recrea con bastante minuciosidad el siglo XVII en medio de la terrible confrontación entre polacos y cosacos. El vestuario desmenuza con precisión los diferentes vestidos y peinados de la época. Así vemos con todo su esplendor, las armaduras de los húsares alados polacos, luciendo gloriosas en las batallas. También apreciamos los peinados de los cosacos, la diferencia en los modos de vestir entre campesinado y nobleza y un largo etcétera.

Todo esto se hace acompañar de la excelente fotografía naturalista de Grzegorz Kedzierski y la banda sonora magistral de Krzesimir Debski. Ambas complementándose para subrayar el tono épico de la obra llena de aventuras. De hecho, a pesar de su larga duración de 182 minutos, Con sangre y fuego no se hace pesada y mantiene un ritmo constante.

Tienen también en común, tanto la película como la novela, que juegan con los personajes históricos y los ficticios. Y que en algunos casos incluso subvierten algunos elementos tradicionales del relato de aventuras, dándole un toque de originalidad y atrevimiento.

*Conclusiones

No obstante, Con sangre y fuego tiene algunos aspectos negativos. Debemos de subrayar que la presencia femenina está muy sometida a los héroes masculinos y que los personajes femeninos suelen mantener o un rol de damisela en apuros o de brujas malvadas. También debemos de señalar la fuerte carga nacionalista polaca y en el caso de la novela, la aún más fuerte carga católica, seña de identidad polaca. Otro aspecto negativo de Con sangre y fuego (ausente en la novela) es la codificación homosexual que se hace con algunos de los villanos, como signo de su maldad, siendo este un elemento especialmente retrógrado.

....
..
.
..
...
....
....
....
....
...
.....
....

Escrito por Juan Carandell Rojo
Cinemagavia
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow