Haz click aquí para copiar la URL

Hamlet se mete a hombre de negocios

Drama. Comedia En el Helsinki actual, el príncipe Hamlet se ha convertido en el accionista mayoritario de un poderoso grupo empresarial que se propone acometer la fabricación de patitos de goma. El poder político-nobiliario de la fortaleza danesa es sustituido por el económico-financiero del capital finlandés. Mediante diálogos secos, simplificación de los asuntos y supresión de lo retórico, la peculiar adaptación actualiza eficazmente el esquema shakesperiano. (FILMAFFINITY) [+]
1 2 >>
Críticas 7
Críticas ordenadas por utilidad
9 de junio de 2008
25 de 27 usuarios han encontrado esta crítica útil
En el Helsinki actual, el príncipe Hamlet se ha convertido en el accionista mayoritario de un poderoso grupo empresarial que se propone acometer la fabricación de patitos de goma.
El poder político-nobiliario de la fortaleza danesa es sustituido por el económico-financiero del capital finlandés.

Mediante diálogos secos, simplificación de los asuntos y supresión de lo retórico, la peculiar adaptación actualiza eficazmente el esquema shakesperiano.
El presente Hamlet, desesperado por la cerrazón sexual de Ofelia, es aficionado a los tebeos e infantil cuando dibuja. En medio de la locura fingida le iluminan raptos de lucidez que apenas maquillan su aparente debilidad mental.
No es un Hamlet acuciado por la duda ontológica (se ahorra el famoso monólogo) sino por lo vacío que se siente a pesar de que zampa hasta inflarse.

Acorde con la fotografía tenebrosa, un reconocible humor negro se filtra desde el principio entre las escenas*.
El pasaje teatral incluye un concentrado de los ‘Consejos a comediantes’ (que no griten ni se agiten…), pauta que tanto Bresson como Kaurismäki adoptan para dirigir a sus actores-modelo.

Constantes del autor detectadas:
-Las grúas del puerto.
-Densas humaredas de tabaco envolviendo a los personajes.
-Cóctel musical: Tchaikovski, canciones finlandesas y rock, en tocadiscos, radio o gramola (o en vivo, la modalidad punk).
Tchaikovski suena breve en los comienzos y el rock va ganando espacio, con algún interludio finlandés tradicional. Al final, el punk-rock domina.
Esta proporción de los ingredientes sirve de barómetro para pulsar el tono: la socarronería va en aumento. La risa contenida da paso a un carcajeo de acidez creciente, que cierra la libre adaptación con estridente risotada: un toque hooligan.

(En su primera película, A. Kaurismäki ya hizo una 'versión barra libre' de un clásico, "Crimen y castigo".)
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
Archilupo
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
18 de enero de 2009
20 de 24 usuarios han encontrado esta crítica útil
Tras la, a mi parecer, fantástica "Crimen y castigo", Kaurismäki decide con "Hamlet se mete a hombre de negocios" realizar otra atípica readaptación, en este caso del texto escrito por Shakespeare traducido a una óptica actual y quizá no tan fructífera.

El film empieza, y durante los primeros compases, el ritmo se resiente: Se intentan presentar los acontecimientos de un modo demasiado veloz, y el ir y venir de personajes resulta un tanto caótico, pues danzan por la obra sin rumbo definido y no parece haber mucho más allá, amén de la historia ya conocida por muchos, aquí reescrita bajo los cánones modernos.

Tras esa introducción, la cinta empieza a tomar una narrativa más estable, y los conflictos son desarrollados con más calma, aunque no con el suficiente temple, y es que quizá hubiese sido idóneo para Kaurismäki dar aquí esas características tan personales e intransferibles a todos los caracteres que vagan por la obra, y que no poseen demasiado aplomo ni pasión. Eso sí, mención especial para algunos de esos roles, que se ven reforzados por interpretaciones como las de Pirkka-Pekka Petelius o Kati Outinen (que ya había logrado un más que grato resultado en "Sombras en el paraíso").

Cabría destacar también que el finlandés no superponga una escenografía teatral al conjunto, y se decante más por unos escenarios no tan sujetos a esas convenciones, que permitan a cualquier sujeto moverse con mucha más facilidad por el escenario y dotar de más fuerza otros aspectos que, de haber sido de otro modo, habrían quedado eclipsados por un retrato que, aunque jamás cobra el suficiente vigor, resulta singular cuanto menos.
Grandine
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
23 de agosto de 2023
7 de 8 usuarios han encontrado esta crítica útil
Shakespeare a la finlandesa. Kaurismaki vuelve al humor sarcástico de Calamari Union y lo traslada al mundo empresarial. Una caricatura de clases y poder. Libre de retórica existencialista y melodrama pasional. El Hamlet del finlandés es conciso y directo. Una gracia de 85 minutos, vestida de cine noir.

"A Shakespeare le hubiera gustado mi adaptación" -Aki Kaurismäki.
La puerta de Tannhäuser
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
25 de noviembre de 2014
5 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
Kaurismaki que sabe mantener el sentido del humor hasta en las situaciones más escabrosas, traslada la obra de Shakespeare y a sus personajes, 400 años después, a tierras finlandesas y les sigue otorgando la dimensión poderosa que tuvieron cuando habitaban la corte danesa. En este caso serán los afortunados poseedores de una multinacional que, para estar acorde con los tiempos, se dedicará a fabricar patitos de goma. De forma escueta y economizando explicaciones innecesarias, como en él es habitual, convierte la tragedia familiar en un carnaval sangriento; frivolizando tanto, y hasta tal punto, que nos convence de que a pesar de lo lamentable de la historia, el fin de los oligarcas está próximo: su propia imbecilidad les hará exterminarse.

Aki, sin duda uno de los nuestros, cuenta desde la perspectiva popular, con gracia e ingenio, el poco respeto que siente por la gente que nos respeta tan poco.
Sinhué
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
15 de septiembre de 2011
4 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Aki Kaurismaki versiona el clásico de Shakespeare, lo traslada al siglo XX y sustituye la realeza danesa por una gran empresa. Así Hamlet pasa de ser príncipe para ser hijo del máximo accionista, y la corte del reino pasara a ser un consejo o junta de empresa.

La traslación al mundo actual funciona porque demuestra lo vivo que esta el discurso de Shakespeare hoy en día. Los hombres seguimos actuando motivados por nuestras pasiones sobre todo la avaricia, la envidia y la ira que siguen rigiendo nuestra vida convirtiéndola en una tragedia.

Pero Kaurismaki no quiere que veamos la vida como una tragedia, aunque se asemeje. Y por eso esta versión de Hamlet es una comedia, con situaciones y personajes absurdos y momentos hilarantes provocados por las grandes actuaciones de los habituales colaboradores de Kaurismaki o por el uso de la música. La comedia se debe a que Kaurismaki tiene esperanza aunque sea muy consciente de la realidad.
Cthulhu
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
1 2 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow