Media votos
4,4
Votos
3.977
Críticas
1.566
Listas
5
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Mis críticas favoritas
- Contacto
-
Compartir su perfil
Voto de El Extranjero :
2
6,0
204
Drama
El propietario de una tienda de armas, un estudiante brillante, una madre soltera y el director de un colegio son algunos de los personajes de este conjunto de historias cruzadas que todas giran en torno a la peligrosa proliferación de la venta y uso de armas de fuego en Norteamérica. (FILMAFFINITY)
20 de febrero de 2022
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Emplea el irritante recurso de construír diálogos a partir de frases no acabadas, impacientando de este modo al espectador al terminar los personajes no diciendo nada con sus insufribles interrupciones. Así está diseñado el guión, cosa que encuentro lamentable. El plantel es extraordinario pero poco o nada pueden hacer ante tamaña porquería que se muestra incapaz de dotar a sus subtramas de algún sentido, cuya única función es intentar a la desesperada sacar alguna emoción al espectador de la forma más deleznable.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
Algunos ejemplos.
-El hijo de Marcia Gay Harden fue el responsable de la matanza en un instituto y tres años después los vecinos la increpan y es solo entonces cuando medita en cambiarse de barrio.
-El otro hijo suyo le gusta a una chica (¿por qué?, más soso y apagado no se puede ser), van a quedar en la casa de este, la joven va a una licorería a comprar zumo, en lo que entra un tarado que sin mediar palabra le mete un tiro al vendedor y le atraviesa las tripas a ella de otro. ¿A qué viene eso? ¿Que nos quiere decir con este giro el guionista?
-¿Sutherland qué pinta aquí? ¿Qué aporta ese personaje? Regenta una tienda de venta de armas y ya está, no le veo ningún peso.
-Whitaker está desbordado como el director de un instituto problemático, agarra por el cuello a los alumnos cual matón de discoteca, suda de su hijo pequeño, no tiene personal, vive al lado de las vías del tren... ¿Un poco extremo y exagerado todo, no?
-El chaval de color que escucha a Johnny Cash, el que es un estudiante aplicado, pero de familia sin recursos, que trabaja por las noches... Cuando el director del instituto le pilla escondiendo un arma en el perímetro del centro educativo le echa la charla, y éste, con lo listo que es, no es capaz de decirle que la lleva porque por las noches trabaja en una gasolinera en la que la necesita por si viene algún tarado (cosa que sucede nada más que Whitaker se la requisa, estaba cantado). Es mucho más conveniente que le diga un ambiguo e inquietante 'la necesito por cuestiones de trabajo', dando pie a que el dire (Whitaker) pueda hacer un montón de suposiciones, que son a su vez las más obvias. Porque si se hubiera expresarado de una forma más clara, sin rodeos, no habría película, que está plagada de detalles por el estilo.
-El hijo de Marcia Gay Harden fue el responsable de la matanza en un instituto y tres años después los vecinos la increpan y es solo entonces cuando medita en cambiarse de barrio.
-El otro hijo suyo le gusta a una chica (¿por qué?, más soso y apagado no se puede ser), van a quedar en la casa de este, la joven va a una licorería a comprar zumo, en lo que entra un tarado que sin mediar palabra le mete un tiro al vendedor y le atraviesa las tripas a ella de otro. ¿A qué viene eso? ¿Que nos quiere decir con este giro el guionista?
-¿Sutherland qué pinta aquí? ¿Qué aporta ese personaje? Regenta una tienda de venta de armas y ya está, no le veo ningún peso.
-Whitaker está desbordado como el director de un instituto problemático, agarra por el cuello a los alumnos cual matón de discoteca, suda de su hijo pequeño, no tiene personal, vive al lado de las vías del tren... ¿Un poco extremo y exagerado todo, no?
-El chaval de color que escucha a Johnny Cash, el que es un estudiante aplicado, pero de familia sin recursos, que trabaja por las noches... Cuando el director del instituto le pilla escondiendo un arma en el perímetro del centro educativo le echa la charla, y éste, con lo listo que es, no es capaz de decirle que la lleva porque por las noches trabaja en una gasolinera en la que la necesita por si viene algún tarado (cosa que sucede nada más que Whitaker se la requisa, estaba cantado). Es mucho más conveniente que le diga un ambiguo e inquietante 'la necesito por cuestiones de trabajo', dando pie a que el dire (Whitaker) pueda hacer un montón de suposiciones, que son a su vez las más obvias. Porque si se hubiera expresarado de una forma más clara, sin rodeos, no habría película, que está plagada de detalles por el estilo.