Haz click aquí para copiar la URL
Voto de Crítico enfadao:
9
Comedia. Ciencia ficción Cinco amigos de la infancia se reúnen después de 20 años porque uno de ellos está empeñado en volver a probar suerte en un maratón alcohólico que nunca pudieron llegar a completar. Gary King, un cuarentón que todavía no ha conseguido superar la adolescencia, convence a sus cuatro reacios amigos y los arrastra a su pueblo natal en un desesperado intento por llegar al famoso pub “The World’s End”. Pero mientras intentan reconciliar el ... [+]
15 de julio de 2014
2 de 3 usuarios han encontrado esta crítica útil
A ver, si te gustan mierdas tipo friends, that 70s show, o cómo conocí a vuestra madre, olvidaros de joyas como black books, bottom, o spaced. El humor británico es fresco, anárquico, original, cáustico,políticamente incorrecto, genial. Y yo soy muy fan de Simon Pegg y compañía.
Vamos a olvidar Paul porque me decepcionó, y mucho (aunque es divertidilla). Pero esta, es sencillamente tronchante y original. No te voy a decir más. Si tus gustos son como los míos, no lo dudes y ya estás tardando. Y como propuesta, te animo a que te hagas un maratón con Corredor de fonde, Arma Fatal, y esta Bienvenidos al fin del mundo. No le doy 10 estrellas por aquello de que siempre se puede hacer mejor.

P.S.- Lo pongo en casi todas las críticas, pero no me canso de cagarme en la xxxx madre del cretino o cretinos que se dedican a cambiar los títulos de las películas cuando toca traducirlos. Debería estar estrictamente prohibido por las productoras. Es bochornoso y patético tener que leer los estúpidos títulos que alguien ha creído que son el culmen del ingenio humorístico y que cuadran perfectamente con la película en sí. Estoy harto de que todos los veranos nos encontremos dos o tres películas cuyos títulos añaden "por pelotas". Canguro por pelotas, cuestión de pelotas, colgados por pelotas, etc. Es grosero y sin gracia. Supongo que gustará mucho a esta generación "gandía shore" y lo encontrarán de lo más agudo, no sé... A mí me pone de los putos nervios. ¿Por qué coño había que traducir este título? Y si se traduce, ¿por qué coño no lo dejas en "el fin del mundo" tal y como es el original? ¿A qué viene ese "bienvenidos"? Señores que cambian los títulos, apestan.
Crítico enfadao
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow