Media votos
6,8
Votos
90
Críticas
89
Listas
0
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Contacto
-
Compartir su perfil
Voto de Mandrake1:
5
5,5
2.081
Comedia
El fabuloso diamante La Pantera Rosa ha sido robado de la Cámara Acorazada de Joyas en Lugash. El inspector jefe Jacques Clouseau es asignado al caso por el explícito deseo del presidente Haleesh, lo que deja totalmente consternado al inspector jefe Dreyfus. (FILMAFFINITY)
20 de octubre de 2007
6 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Una película pasable y última en la saga de las que participó Peter Sellers de puro rebote ya que formaba parte del mundo de los muertos cuando se rodó. (de la saga de Blake como director quedan otras dos "La maldición de la Pantera Rosa" y "El hijo de la Pantera Rosa").
Es una lástima que el actor muriera antes de que esta cinta viera la luz, puesto que es posible que hubiera sido mejor película de lo que es. Precisamente justo cuando empezaba a ponerse interesante, cuando Clouseau es enviado a Lugash donde Dreyfus lo manda a sabiendas que allí le esperan (para variar ja ja) unos cuantos asesinos que quieren acabar con su vida. A partir de aquí Peter Sellers ya no sale nada más salvo en escenas de otras películas anteriores. Nótese que en este doblaje Clouseau tiene un cierto (aunque ligero) acento francés, cosa que no pasaba en anteriores doblajes, y se asemeja más al doblaje original de la película. El filme mezcla escenas nuevas (descartadas de filmes anteriores) con otras ya más antiguas y al final el metraje se aprovechó para hacer del mismo un tributo al actor conmemoratorio y también del resumen de la vida y milagros del personaje. Todos los personajes secundarios principales de la saga son entrevistados y hablan del homenajeado: Keito, Dreyfus, el supuesto "Fantasma" (David Niven), el ayudante de Clouseau en "el nuevo caso del inspector Clouseau" Hercule, el padre del inspector, etc...
En fin como digo es una pena que el actor muriera. Quien sabe si este título hubiera relanzado la saga (o quizás la hubiera hundido definitivamente) pero creo que no. Tenía todos los ingredientes de una película de nuestro hombre. (Equívocos, ataques de Kei-to, ataques de locura de Dreyfus, viajes a países donde Clouseau va a esperar atentados, etc...). Solo para fans de la saga. A gente que no conozca al personaje, le desencantará y no entenderá gran cosa. A fin de cuenta es una filmación hecha con remaches de estos de cortar y pegar.
Aún así ha sido un personaje inolvidable en el mundo de la comedia. Nadie hará este personaje como él.
Es una lástima que el actor muriera antes de que esta cinta viera la luz, puesto que es posible que hubiera sido mejor película de lo que es. Precisamente justo cuando empezaba a ponerse interesante, cuando Clouseau es enviado a Lugash donde Dreyfus lo manda a sabiendas que allí le esperan (para variar ja ja) unos cuantos asesinos que quieren acabar con su vida. A partir de aquí Peter Sellers ya no sale nada más salvo en escenas de otras películas anteriores. Nótese que en este doblaje Clouseau tiene un cierto (aunque ligero) acento francés, cosa que no pasaba en anteriores doblajes, y se asemeja más al doblaje original de la película. El filme mezcla escenas nuevas (descartadas de filmes anteriores) con otras ya más antiguas y al final el metraje se aprovechó para hacer del mismo un tributo al actor conmemoratorio y también del resumen de la vida y milagros del personaje. Todos los personajes secundarios principales de la saga son entrevistados y hablan del homenajeado: Keito, Dreyfus, el supuesto "Fantasma" (David Niven), el ayudante de Clouseau en "el nuevo caso del inspector Clouseau" Hercule, el padre del inspector, etc...
En fin como digo es una pena que el actor muriera. Quien sabe si este título hubiera relanzado la saga (o quizás la hubiera hundido definitivamente) pero creo que no. Tenía todos los ingredientes de una película de nuestro hombre. (Equívocos, ataques de Kei-to, ataques de locura de Dreyfus, viajes a países donde Clouseau va a esperar atentados, etc...). Solo para fans de la saga. A gente que no conozca al personaje, le desencantará y no entenderá gran cosa. A fin de cuenta es una filmación hecha con remaches de estos de cortar y pegar.
Aún así ha sido un personaje inolvidable en el mundo de la comedia. Nadie hará este personaje como él.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
Escenas que destaco:
- La escena del "mensaje/masaje", una muy parecida a la de escena del
"habitáculo/habitación" de otra película anterior. El detective siempre que viaja comete errores en la pronunciación y da lugares a equívocos.
- La entrevista que la periodista encargada del caso hace a Dreyfus. Está muy bien planteada ya que Dreyfus juega con el doble uso del lenguaje. Es incapaz de decir que Clouseau es un buen policía pero tampoco quiere quedar mal en la entrevista hablando mal de él cuando todo el mundo le considera un segundo Sherlock Holmes. Cuando habla de él dice: "Es muy peculiar, nunca he conocido a un hombre como él" "¿fue un buen detective?" "No hay palabras para describir lo que realmente era". Y la periodista hablando de sus hazañas pasadas al estar desaparecido "A mi me pareció un hombre valiente". Dreyfus: "Ciertamente, lo PARECÍA". Ja ja ja. Por último lo veremos llorando de felicidad y para variar la gente piensa que es de pena y de estar tan contrito pensando en la muerte de tan ilustre personaje ja ja ja...
- La trampa de Keito escondido debajo de una sábana como si la casa estuviera cerrada o de mudanza. Ataca a la periodista supongo porque lo confunde con su amo ya que la mujer entra con gabardina.
- Escenas conmemorativas tales como la del viejo que quería cruzar la calle ("La Pantera Rosa") o el grito de mujer tras una puerta que oye Clouseau creyendo que es una mujer en apuros, con lo cual echa abajo la puerta, traspasa la habitación llena de gente que estaba oyendo un concierto de una soprano (la mujer que creía el inspector que gritaba) y luego caía por la ventana ja ja ja.
- Es un poco raro que la mafia secuestre a la periodista y luego la deje irse de rositas ya que la mujer deja bien claro que no abandonará la investigación. Toda esta parte de la historia además queda en el aire, esto es, sin resolver. No se sabe si atentan contra la mujer o qué sucede con ella.
- La escena del "mensaje/masaje", una muy parecida a la de escena del
"habitáculo/habitación" de otra película anterior. El detective siempre que viaja comete errores en la pronunciación y da lugares a equívocos.
- La entrevista que la periodista encargada del caso hace a Dreyfus. Está muy bien planteada ya que Dreyfus juega con el doble uso del lenguaje. Es incapaz de decir que Clouseau es un buen policía pero tampoco quiere quedar mal en la entrevista hablando mal de él cuando todo el mundo le considera un segundo Sherlock Holmes. Cuando habla de él dice: "Es muy peculiar, nunca he conocido a un hombre como él" "¿fue un buen detective?" "No hay palabras para describir lo que realmente era". Y la periodista hablando de sus hazañas pasadas al estar desaparecido "A mi me pareció un hombre valiente". Dreyfus: "Ciertamente, lo PARECÍA". Ja ja ja. Por último lo veremos llorando de felicidad y para variar la gente piensa que es de pena y de estar tan contrito pensando en la muerte de tan ilustre personaje ja ja ja...
- La trampa de Keito escondido debajo de una sábana como si la casa estuviera cerrada o de mudanza. Ataca a la periodista supongo porque lo confunde con su amo ya que la mujer entra con gabardina.
- Escenas conmemorativas tales como la del viejo que quería cruzar la calle ("La Pantera Rosa") o el grito de mujer tras una puerta que oye Clouseau creyendo que es una mujer en apuros, con lo cual echa abajo la puerta, traspasa la habitación llena de gente que estaba oyendo un concierto de una soprano (la mujer que creía el inspector que gritaba) y luego caía por la ventana ja ja ja.
- Es un poco raro que la mafia secuestre a la periodista y luego la deje irse de rositas ya que la mujer deja bien claro que no abandonará la investigación. Toda esta parte de la historia además queda en el aire, esto es, sin resolver. No se sabe si atentan contra la mujer o qué sucede con ella.