Haz click aquí para copiar la URL

Mi bella dama

Musical. Romance. Comedia Versión cinematográfica del mito de Pigmalión, inspirada en la obra teatral homónima del escritor irlandés G.B. Shaw (1856-1950). En una lluviosa noche de 1912, el excéntrico y snob lingüista Henry Higgins conoce a Eliza Doolittle, una harapienta y ordinaria vendedora de violetas. El vulgar lenguaje de la florista despierta tanto su interés que hace una arriesgada apuesta con su amigo el coronel Pickering: se compromete a enseñarle a ... [+]
<< 1 5 6 7 10 17 >>
Críticas 82
Críticas ordenadas por utilidad
31 de marzo de 2010
6 de 8 usuarios han encontrado esta crítica útil
Nunca ha sido el musical, ni de lejos, género de mi predilección.

Sin embargo, sólo me hizo falta ver una vez esta película para devenir en instantáneo adorador de:

- el mejor y más perfecto musical de la historia del cine (con permiso de "Cantando bajo la lluvia" y "West Side Story");
- el genial libreto musical de Frederick Loewe y Alan-Jay Lerner, con el ramillete de canciones más bellas y brillantes jamás escuchadas en una pantalla;
- Rex Harrison, quien en mi opinión SE COME la película y a Audrey Hepburn, que está fantástica pero NO CANTA (y en esto me sumo a las críticas que suscitó en su momento cuando ni siquiera fue candidata a los Oscar);
- el talento y la sensibilidad de George Cukor, probablemente el más indicado para aunar de forma tan insuperable todos estos elementos.

El veredicto: INMORTAL.
¿Cómo si no se explica que transcurrido casi medio siglo no haya perdido un ápice de su encanto, y la haya podido ver junto con mi hija, que igualmente la adora y ahora tiene ¡TRECE AÑOS!?
Nsimalen
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
26 de agosto de 2006
5 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Aunque no hay excesivos alardes coreográficos en esta película, la inteligencia de Cukor queda manifiesta en todas las facetas y la planificación, el uso de los decorados, de la gran pantalla en 70 mm son formidables. Su cámara se conduce con brillante estilo en todo momento, siendo algunas secuencias como la de Ascot y la recepción en la embajada de una calidad extraordinaria.

En cuanto a los actores, Audrey Hepburn posee belleza, encanto y nadie mejor que ella para encarnar la elegancia cuando hay que pasar por una mujer de alta sociedad, pero su handicap es que no canta y aquí fue doblada por la especialista Marni Nixon, que también lo hizo con Natalie Wood en West side story.
Rex Harrison sin embargo despliega todo su talento y si cuando canta no muestra grandes dotes, lo suplen su gracia y seguridad.
Siempre es preferible la versión original para apreciar una interpretación, pero en este caso es fundamental ya que se muestra un aprendizaje, además la traducción de algunos diálogos y canciones en el doblaje es nefasta.

La partitura de Lerner / Loewe es magnífica aunque curiosamente la mejor canción "On the street where you live" la canta un secundario.

En fin, un musical excepcional de un gran director.
Ennis
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
11 de febrero de 2009
5 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Estupenda película traducida bastante extravagantemente; pero de modo tolerable, el mensaje llega apropiadamente. Me refiero a la parte del ‘refinado’ de la plebeya, y de su contundente léxico de baja estofa, y que es para mí lo más excelente de la película poco más o menos. El resto trata partes un poco más morales y dolientes, pero resulta bien grata.
Es una historia placentera porque propone la mutación de una mujer lamentable en una mujer grandiosa en definitiva, y el encanto del filme radica ahí. Resulta grande y genial.
maripon
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
20 de abril de 2009
5 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Una inteligente comedia del dramaturgo irlandés George Bernard Shaw (1856-1950), adaptada para el cine por Alan Jay Lerner y musicalizada por Frederick Loewe, que muestra cómo hablan el idioma inglés en Londres las clases altas a principios del siglo XX y las clases populares. Henry Higgins (Rex Harrison) es profesor y aficionado de la fonética inglesa que, como haría Sherlock Holmes, descubre el lugar del cual es oriundo cada ciudadano por su modo de hablar, y apuesta con su amigo el coronel Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-White) que es capaz de cambiar el habla de una florista de Covent Garden, Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), que habla "cockney" al de una dama de sociedad y hacerla pasar por tal. Para los amantes del musical, del idioma inglés, de la belleza en el cine, para tararear, canturrear o marcar el compás, una de las películas más deliciosas e inolvidables de todos los tiempos. Los títulos de las canciones se pueden encontrar en Wikipedia, por ejemplo la preciosa "The rain in Spain (stays mainly in the plain)".
Leonel
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
13 de abril de 2012
5 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Genial, maravillosa, increíble... Probablemente mi opinión no es objetiva porque he crecido con esta película, pero coño! es que es una delicia. En mi casa ha sido proyectada y visionada por cada uno de los miembros de mi familia, y no sólo un par de veces. Puedo decirles con orgullo que he visto esta película más de 20 veces y creo que me quedo corta. Y sí, es cierto que a estas alturas de mi vida no puedo resistirme a cualquier film en el que aparezca Audrey Hepburn, porque siempre ha sido una de las grandes. En mi opinión prefiero la versión en la que no destrozan las canciones (como en tantas otras películas musicales, cito Sonrisas y lágrimas, Mary Poppins, El fantasma de la Ópera...) con los patéticos doblajes que pretenden emular la grandeza de unas canciones compuestas en su idioma original. Y es que me pone enferma el ansia de substituir algo que no puede superarse, sólo por no hacer el esfuerzo de leer unos malditos subtítulos. ¿De verdad tanto cuesta?
Exquisito elenco de actores, maravillosas interpretaciones musicales, vestuario, argumento, guión. Divertida y emocionante, con una historia que ya se ha visto en muchas películas pero que en este caso ni cansa ni empalaga.
Totalmente recomendada a cualquier tipo de público y no podrán resistirse a pronunciar la mítica frase: "La lluvia en Sevilla es una pura maravilla", se lo aseguro.
En mi opinión merecidísimo Oscar para Audrey en esta película, que le fue arrebatado por una Mary Poppins entrañable, pero no comparable con el papelón de Elisa Doolitle.
criscalf
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
<< 1 5 6 7 10 17 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow