Haz click aquí para copiar la URL
Argentina Argentina · Buenos Aires
Voto de Leonel:
10
Musical. Romance. Comedia Versión cinematográfica del mito de Pigmalión, inspirada en la obra teatral homónima del escritor irlandés G.B. Shaw (1856-1950). En una lluviosa noche de 1912, el excéntrico y snob lingüista Henry Higgins conoce a Eliza Doolittle, una harapienta y ordinaria vendedora de violetas. El vulgar lenguaje de la florista despierta tanto su interés que hace una arriesgada apuesta con su amigo el coronel Pickering: se compromete a enseñarle a ... [+]
20 de abril de 2009
5 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Una inteligente comedia del dramaturgo irlandés George Bernard Shaw (1856-1950), adaptada para el cine por Alan Jay Lerner y musicalizada por Frederick Loewe, que muestra cómo hablan el idioma inglés en Londres las clases altas a principios del siglo XX y las clases populares. Henry Higgins (Rex Harrison) es profesor y aficionado de la fonética inglesa que, como haría Sherlock Holmes, descubre el lugar del cual es oriundo cada ciudadano por su modo de hablar, y apuesta con su amigo el coronel Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-White) que es capaz de cambiar el habla de una florista de Covent Garden, Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), que habla "cockney" al de una dama de sociedad y hacerla pasar por tal. Para los amantes del musical, del idioma inglés, de la belleza en el cine, para tararear, canturrear o marcar el compás, una de las películas más deliciosas e inolvidables de todos los tiempos. Los títulos de las canciones se pueden encontrar en Wikipedia, por ejemplo la preciosa "The rain in Spain (stays mainly in the plain)".
Leonel
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow