Haz click aquí para copiar la URL

Don Quijote cabalga de nuevo

Comedia Una visión nueva del Caballero de la Triste Figura, que vive obsesionado por la caballería andante y sus códigos de honor. Acompañado de su peculiar escudero Sancho Panza, Don Quijote recuerda algunas de las aventuras que han compartido. (FILMAFFINITY)
1 2 3 >>
Críticas 11
Críticas ordenadas por utilidad
19 de enero de 2010
26 de 29 usuarios han encontrado esta crítica útil
Me sorprende mucho que esta película tenga una valoración tan baja. Es increíble. El guión, por supuesto una libre adaptación del Quijote que recoge el ambiente esencial y que a pesar de tergiversar la historia es fiel a las ideas fundamentales, es simplemente excelente. No creo que muchas películas puedan hacer reír inteligentemente al espectador culto durante 30 minutos seguidos. Ésta lo consigue en su primera media hora, simplemente sublime. Luego la historia decae en algunos instantes, pero hay unos diálogos e interpretaciones sublimes por casi todo el elenco.

Si Cervantes viviera en el siglo XX estaría más que satisfecho de esta maravilla. Aunque Sancho hable en Mexicano no desentona en ningún momento, y construye un Sancho perfecto en una especie de simbiosis entre el Sancho Panza clásico y el ya legendario personaje de Cantinflas. Porque Cantinflas es uno de los cinco reyes mundiales de la comedia. Cervantes se rendiría a sus pies si tuviera ocasión de verlo, y seguramente le compondría algún soneto. Luego, Don Quijote lo interpreta Don Fernando, y ahí sólo decir que sobran las palabras.
Para aquellos que no les haya gustado , que será seguramente porque traiciona al original, hay que recordarles que es una libre versión, que jamás traiciona el espíritu y que es capaz de hacer lo que muy pocas películas han hecho nunca, mezclar a tres genios artístico del más alto nivel.
Como película es mucho más que una simple adaptación del Quijote, que nunca podría ser como el libro, ni ser una obra maestra plena debido a las comparaciones, pero que al operar de este modo se convierte en un rotundo prodigio incontestable. Y es un prodigio porque es una obra que no es sólo el Quijote, es además Fernán Gómez, y en la cumbre Cantinflas. Por tanto son 3 genialidades en una, una especie de Santísima Trinidad del arte, donde cada genio aporta su granito de arena para que al final surja un producto lleno de ingenio, poesía, humor y humanidad.
Lo mejor: los primeros 30 minutos, el notario.
Notable también la banda sonora.
poetry22
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
12 de diciembre de 2011
16 de 18 usuarios han encontrado esta crítica útil
Homenaje a la vez que parodia (aunque el propio libro sea precisamente una parodia) de la gran obra de la literatura española (y que nunca será suficientemente alabada), una especie de adaptación libre que mezcla magníficamente distintos pasajes y personajes del libro (incluso mete al propio Cervantes) y que supera con mucho a las demás adaptaciones, sobre todo a la soporífera serie de los 90 con Fernando Rey, excepto (y lo digo sin rubor) a la serie de dibujos de los 70, donde Fernán-Gómez ponía la voz al comedido hidalgo. Muchos puristas criticaron que el personaje de Sancho Panza lo hiciera un "chalupín" mejicano, o sea, Cantinflas, pero él, con sus diálogos incisivos, hablando mucho pero no diciendo nada, es otro de los atractivos de la película; te hace pensar quién en esa pareja (como en otras) es realmente el listo y cual el tonto.
Muy recomendable, un clásico español olvidado.
Roosevelt
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
25 de agosto de 2017
5 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
El cine mexicano se conoce en España mucho menos y mucho peor de lo que se debería conocer. Digo esto porque el nombre de Roberto Gavaldón puede no sonar de nada a muchos cinéfilos españoles, pero es un director no sólo prolífico sino autor de algunos títulos interesantes, como "Días de otoño" (1962), con Pina Pellicer. En este caso, firma una adaptación del "Quijote" de Cervantes con un título que parece de una película del Oeste, y es una adaptación bastante libre, en la que puede aparecer Miguel de Cervantes (Javier Escrivá) o en la que Don Quijote (Fernando Fernán-Gómez) se echa un divertido bailecillo con su escudero Sancho (Cantinflas), o en la que, en fin, no se sigue de forma lineal y ordenada la historia contada por Cervantes. El resultado es muy satisfactorio, tal vez porque el humor del cómico mexicano, basado en la verborrea permanente, casa bien con la sabiduría popular de un personaje como Sancho Panza, y porque el Don Quijote de Fernán-Gómez es genial, y porque el resto del reparto es muy competente. También hay que destacar a María Fernanda D'Ocón en el papel de Dulcinea.

En esta adaptación al cine se acentúa la melancolía y la tristeza en las que a veces cae Don Quijote, confrontado con la realidad, y la necesidad de que éste sea Don Quijote y no Alonso Quijano, es decir, que sea un personaje antes que una persona, porque Don Quijote es más que un héroe o un loco: es una ficción, pero una ficción necesaria, hermosa. Será Cantinflas, con su verborrea y sus juegos de palabras, el que intentará, de forma incansable, sacarle de la tristeza. Esta adaptación no es una comedia: es una obra en la que se contraponen y se enfatizan la tristeza más grande con la alegría más grande, y, en suma, todas las emociones humanas.
Pedro Triguero_Lizana
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
22 de marzo de 2020
4 de 4 usuarios han encontrado esta crítica útil
Gratamente impresionado. Esta es la sensación que puedo ofrecer cuando me acerco a una película sin pretensiones, coherente y con un sentido del humor muy cervantino y, por supuesto, cantinflesco.

Y es que esta obra gana enteros cuando se compara con la multitud de opúsculos y operetas que adornan el sendero de las adaptaciones de la obra de Cervantes: basuras infectas e insufribles—tal cual— como la versión (sic) de Gilliam en los últimos tiempos deberían estudiar más la sencillez de la película de Gavaldón.

Para mí, y en cierto sentido me pesa decirlo, en el podio de las tres mejores adaptaciones (ojo, no por fieles) de la obra de Cervantes, junto al Don Quijote de Kozintsev y la primera versión seriada de Guitiérrez Aragón.
denebcito
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
24 de agosto de 2017
7 de 11 usuarios han encontrado esta crítica útil
Esta versión que más parece una parodia que una adaptación de la célebre novela de Cervantes, me ha parecido totalmente desafortunada y tediosa a pesar de sus grandes profesionales. Sólo salvaría, desde la interpretación de Fernando Fernán-Gómez hasta la dirección artística de Gil Parrondo, desde el guión pulido de Carlos Blanco hasta los secundarios. En cambio, la supeditación del film a la figura de Cantinflas como Sancho Panza me parece lamentable porque ese tipo de humor no es acorde con la trama, la dirección y puesta en escena me parece convencional y a medida de la estrella del humor que encabeza el reparto, por parte del veterano Gabaldón en esta co-producción con México, sin la categoría que merece el proyecto. Este “Don Quijote” es tan irrelevante que apenas se comenta en los libros y ensayos del “Caballero de la triste figura”, seguramente por su poco profundo análisis de la novela en sus aspectos esenciales que están en la mente de todos. Como las comparaciones suelen ser odiosas, sólo mencionaré los Quijotes mejor adaptados al cine, que me parecen de obligada visión, el de G. W. Pabst, el de G. Kozintsev, el de O. Welles y el de Gutiérrez Aragón.

La inmortal obra de Cervantes me parece que debe adaptarse desde el respeto más absoluto porque aborda valores universales sobre el ser humano, sin caer en tratamientos superfluos con el único ánimo de hacerla asequible a todo tipo de público, qué duda cabe que el lenguaje literario nada tiene que ver con el cinematográfico pero no se debe profanar su espíritu esencial. Se dice con machacona e inane insistencia que es “el metalibro, una novela de novelas”, un ajuste de cuentas con las novelas de caballería, es decir, tallada en prosa cuya adaptación reconozco que no es fácil. De este modo, la película se convierte en un híbrido bastante extraño con sus dos protagonistas principales, quiere ser a la vez una reflexión narrativa y una digresión cómica que no parece ser una adaptación. Durante los títulos de crédito, se suceden sin solución de continuidad algunos de los episodios más emblemáticos de la novela: la lucha contra los pellejos de vino, el ataque al rebaño de ovejas, la embestida furiosa contra los molinos de viento…

Incluso el autor de la novela aparece en su propia ficción (Javier Escrivá), y la observa desde fuera, de manera que la ordenación del material se efectúa a través de su mirada, modificando sustancialmente la trama. Fastuosa película, cuidados diálogos con buena fotografía en color y formato panorámico, que se toma sus licencias, donde Dulcinea no es una labriega sino una prostituta enamorada de su desventurado héroe, teniendo gran protagonismo en el palacio de los duques. Gran trabajo de Fernán-Gómez que representa muy dignamente su Alonso Quijano, un demente o un hidalgo caballero, precursor de la gran tradición mística que se convierte así en el icono de una redención imposible. Gracias a quien tenga interés por indagar opiniones subjetivas que pueden ser discutibles.
EL ALBATROS
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
1 2 3 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow