Haz click aquí para copiar la URL

Mis tardes con Margueritte

Drama. Comedia Basada en la novela homónima de Marie-Sabine Roger. Germain Chazes (Gérard Depardieu) es un hombre maduro y obeso que vive en una caravana, en el jardín de su madre, y su vida transcurre entre el café y el parque público. Los demás lo consideran un imbécil feliz, hasta que Margueritte (Gisèle Casadesus), una anciana muy culta, le descubre el universo de los libros y las palabras. Desde entonces, su relación con los demás y consigo mismo ... [+]
<< 1 2 3 4 5 10 >>
Críticas 48
Críticas ordenadas por utilidad
3 de agosto de 2012
4 de 4 usuarios han encontrado esta crítica útil
Un film sensible y sincero a la vez, retrato de un encuentro entre dos seres humanos solitarios, uno cargado de malas experiencias en sus primeros años y con una madre que nunca lo trato como corresponde, y una mujer mayor, que pasa sus tardes sentadas dándole de comer a las palomas, y que ama la lectura. La unión entre ambos personajes me parece correctamente trazada, y la película sin ser excelente, tiene un par de momentos que son ciertamente logrados. Gran actuación de Depardieu, como era de esperarse.
Manuel Esteban
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
21 de febrero de 2011
5 de 7 usuarios han encontrado esta crítica útil
¿Qué misterios más curiosos encierra en tantas ocasiones el viaje de la vida? Pues bien, esta película recoge uno de esos misterios, en ella se retrata cómo dos seres tan diametralmente distintos cruzan, fruto del azar, sus vidas en un lugar común, uno da de comer a las palomas y las cuenta, y la otra lee sentada en un banco mientras la tarde se desvanece, fraguándose de tal forma entre ambos una complicidad enternecedora.
Germain es tosco, abrupto, inculto, inoportuno... pero con una bondad infinita tan grande como su figura, y Margueritte es una entrañable, sútil, frágil y contemplativa anciana, que se refugia en la belleza de sus libros mientras transcurre la soledad de sus días. Pero ambos tienen en común la diferencia sobre el resto, ella es Margueritte con dos "t", se siente tremendamente incomprendida por ello busca su felicidad entre las marchitas hojas de los libros y en el encanto de sus palabras. Él ha sido desde su niñez ninguneado por su madre, no conoció a su padre, no ha tenido educación, pero pese a ello ostenta el sentimiento filial hacia su despiadada madre, puesto que sabe que ella también en cierto modo es víctima de unas desgraciadas circunstancias, Germain tiene la enorme sensibilidad de bautizar a las palomas, otorgándoles un nombre a cada una de ellas y conversar con su gato lo que curiosamente no puede conversar con los seres "racionales", y por eso su novia lo quiere, lo quiere simplemente por lo que es, por lo que su naturaleza intrínseca manifiesta, porque sus actos, con mayor o menor fortuna, son sinceros, brotan del alma, porque es en el buen sentido de la palabra bueno, como decía el amigo Machado, porque tiene capacidad de amar. Y Margueritte lo aprecia porque atesora una gran virtud que eclipsa su torpeza: Germain sabe escuchar, y saber leer es también escuchar, y aún voy más allá, recordando unas palabras que alguien muy especial un día me dijo: "Tan importante como saber hablar es saber escuchar".
Hemispheres
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
22 de agosto de 2010
9 de 16 usuarios han encontrado esta crítica útil
Pues a mi, me ha gustado mucho.
Es un cuento, pero un cuento tierno, precioso, bueno sobre la vida. Al menos aquí es posible la bondad y el final feliz. Un acierto los flash de la infancia, demasiado de cuento ese amor de una joven tan bella en todos los sentidos. Si una buena película es la que logra mantener un ritmo y entretener, que se te haga corta, emocionar, divertir y salirte contento de la vida a la calle. Esta lo es.
Solidad
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
19 de septiembre de 2010
4 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Germain Chazes (Gérard Depardieu) es un hombre de unos 30 años casi analfabeto, con una infancia bastante difícil gracias al inexistente cariño de su madre y cuyos amigos se ríen de él y casi diría que son sus amigos para poder divertirse a su costa, conoce en una de sus muchas tardes que pasea por el parque a Margueritte (Giséle Casadesus) (“con dos tt” por que su padre no sabia escribir muy bien y se confundió al registrarla). Margueritte es una mujer octogenaria que se esta quedando ciega a cuenta de su vejez y que es muy culta. Vive en una residencia de ancianos que paga un sobrino y le encanta leer. Después de un par de tardes la relación de Germain Chazes y Margueritte se va estrechando, se convierten en buenos amigos, se hacen compañía todas las tardes en el parque. Poco a poco él se va interesando por la lectura…

Que puedo decir de Gérard Depardieu, si es mi actor francés preferido y de Giséle Casadesus, otra esplendida actriz francesa, que han hecho un excelente trabajo en esta película.

Me encanta la relación entre Germain Chazes y Margueritte, es sincera y se ayudan mutuamente, ella se da cuenta enseguida de que Germain Chazes es especial y lo ayuda sin que él se de cuenta de que lo esta ayudando. La pareja es entrañable, ella por su delicadeza y él por su inocencia.

LO MEJOR: Para mi lo mejor es la escena de la película en la que ella le regala un diccionario y el por la noche intenta utilizarlo a su manera, buscando palabras sueltas que leyendo el significado no le aclaran nada, hasta que se cabrea y se lo devuelve a Margueritte explicándole que no sabe utilizarlo y que no vienen todas las palabras que existen, por que busco tomate y no venían todas las clases de tomates que él conocía.

LO PEOR: La poca publicidad que le han dado a una buenísima película que recomendaría a todo el mundo.
Atu_verita
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
29 de noviembre de 2010
4 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
¿Alguien podria decirme porqué en esta película pronuncian los nombres propios tal como los ven escritos? ¿porqué la inteligente señora, al hablar, parece una bruja de cuentos infantiles? y sobre todo ¿porqué al pobre Depardieu lo han dejado para siempre con el tono tontorrón de Obélix? Es increíble como pierden valor las películas al doblarlas...a mí me dió verguenza ajena, y no entiendo el motivo. ¿realmente no saben más, o fue solamente falta de ganas de hacerlo bien? ¿escucháron primero la versión original? ¿fue algo personal contra Gisèle Casadesus? ¿De verdad no sabian que la "e" final de Margueritte no se pronuncia? Porfavor, que alguien me lo explique. Y porfavor, dejen de encasillar a Depardieu en ese tono tonto y chistoso, destrozan al personaje y al significado del mismo...y no ha pasado solo en esta película.
Por lo demás...poco trabajada.
nitix
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
<< 1 2 3 4 5 10 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow