Click here to copy URL
Natxo Borràs rating:
7
Comedy Stanley is a bellboy at the Fountainbleau Hotel in Miami Beach. It is there that he performs his duties quietly and without a word to anyone. All that he displays are facial expressions and a comedic slapstick style. And anything that can go wrong - does go wrong when Stanley is involved. Then one day, Jerry Lewis, big star, arrives at the hotel and some of the staff notice the striking resemblance. Stanley continues to do what he was ... [+]
Language of the review:
  • es
August 4, 2013
1 of 1 users found this review helpful
El Hotel Fontainebleau de Miami fue el escenario para que el famoso cómico intérprete de otros clásicos de la comedia como “Lío en los Grandes Almacenes” (Who´s Minding the Store? 1963) o “Caso Clínico en la Clínica” (The Disorderly Orderly, 1964) improvisará toda clase de “gags” que recurriendo a la mímica o al “slapstick” se convierte en el rey de las situaciones más rocambolescas e incluso surrealistas en el punto de encuentro de convenciones de modelos, veraneantes, amantes y compañeros de trabajo que le tienen como un peón descontrolado pero siempre dispuesto a hacer el trabajo más indeseable que un botones querría hacer.

Jerry Lewis aprovecha todo estos movimientos y correrías de hotel con sus lucidos gags (inolvidable el del salón de actos en que instantáneamente se llena de sillas) y muecas (su confusión con el “Jerry Lewis” auténtico que viene a hospedarse en el edificio), compensan una comedia lineal, sin argumento pero que conforma una perfecta e idónea selección de gags que la convierten en una de las mejores comedias de Lewis, junto con las anteriores películas citadas.
Natxo Borràs
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow