Click here to copy URL
Sao Tome and Principe Sao Tome and Principe · Villacanicas del Hoyo
McCunninghum rating:
9
Drama Based on a translate to german by Friedrich Hölderlin of texts by Sofokles and Bertold Brecht. Antigone, daughter to Oedipus, opposes tyrant of Thebes, Creon's edict that her brother Polynice's body remain unburied, because he had betrayed the city. She secretly buries the body but is arrested and condemned to be shut away in a cave. Haemon, Creon's son and Antigone's fiancŽé, objects to his father's decision and curses him. The gods ... [+]
Language of the review:
  • es
September 7, 2011
22 of 25 users found this review helpful
Creonte: ¿Por qué filma el suelo?

Antígona: Qué pasa, ¿tiene usted algo contra el suelo?

Creonte: Mal producto de cine de aficionados.

Antígona: Érase una vez un pequeño cineasta... pequeño pero amenazante, apenas cineasta todavía y ya amenazante, pequeño y ya amenazante, pequeño y ya cineasta.
La novela occidental, por ejemplo, es ya más antigua que Baudelaire cuando él tenía mil años. El cinematógrafo es un poco más joven y, de todas las artes, como dijo Lenin: la que más nos importa.

Creonte: Ni siquiera el más pequeño don artístico.

Antígona: No y no. De esa agua no he de beber. Elimino continuamente todas las intenciones -las voluntades de expresión. Ésta es la función del découpage. Stravinski dijo: "Sé perfectamente que la música es incapaz de expresar algo". Pienso que lo mismo vale para una película. En fin... de hecho no se sabe lo que es una película. Evidentemente, cada imagen es sólo realidad y nada más, "una piedra", está claro.

Creonte: Fango.

Antígona: ES HILFT NUR GEWALT, WO GEWALT HERRSCHT.

Creonte: Mala como puede serlo una película mala de verdad. Pésima.

Antígona: El pesimismo es algo muy diferente de las caricaturas que de él nos suelen ofrecer: es una metafísica de las costumbres, en mucha mayor medida que una teoría del mundo; es una concepción de un camino hacia la liberación. Obrar libremente, es recobrar la posesión de sí, es volver a situarse en la mera duración.

Creonte: La peor película desde 1895 hasta hoy.

Antígona: Definamos, pues, hoy, nuestra tendencia como una tentativa de la aspiración fragmentaria en el arte de crear obras póstumas. Y sin embargo, nuestra época se distingue de este período de la historia helénica en un rasgo característico: pesa más sobre sí misma, está más profundamente desesperada. Por eso, nuestra época, sólo en contadas y muy difíciles ocasiones, quiere saber de la vida como de algo que lleva en sí un sentido de cierta importancia: la responsabilidad. Por nuestra parte, nos quedan tres cosas:

esperar,
precipitar la venida,
estar preparados.
Esperar la nueva era.



Creonte: Por lo demás, estaría bien extender sobre esta pieza de impotencia fílmica el velo de un silencio cruel.

Antígona: Ni una palabra. Un gesto.

____________________


Creonte: diversos diarios centroeuropeos, especialmente de origen germano, como Die Zeit, un espectador anónimo en el documento Díganme algo (Philippe Lafosse 2007-2010)

Antígona: Jean-Marie Straub & Danièle Huillet, Sören Kierkeggard, Victor Eremita, Georges Sorel, Cesare Pavese.
McCunninghum
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow