Average rating
5.5
Ratings
9,702
Reviews
35
Lists
17
Movie recommendations
- Ratings by category
- Contact
-
Share his/her profile
Roy Batty rating:
9
7.8
16,957
Drama
Set in 1860s Sicily, it portrays the decline of an aristocratic family under the crushing weight of political change. The film traces the waning of the noble home of Fabrizio Corbero, Prince of Salina (the Leopard) and the corresponding rise to eminence of the enormously wealthy ex-peasant Don Calogero Sedara. The prince himself refuses to take active steps to halt the decline of his personal fortunes or to help build a new Sicily but ... [+]
Language of the review:
- es
September 5, 2018
6 of 6 users found this review helpful
Mi crítica tiene que ver con el argumento así que buena parte de mis comentarios estan en la zona spoiler
SPOILER ALERT: The rest of this review may contain important storyline details.
View all
Spoiler:
1.-Lo primero de todo es decir que aunque la película dure 185 minutos, resulta que hay la primera versión de Visconti que dura 205 minutos. Y a mí, en particular se me queda corta, pues aunque gran parte de la película se ajusta a la novela, faltan los dos últimos capítulos finales, donde Fabrizzio, el Príncipe de Salina, muere en 1883 a los 73 años de edad. Y el capítulo final, ambientado en 1910, muerto ya Tancredi, y en el que las hermanas Concetta, Carolina y Caternia, solteras y heredaras del palacio de Palermo tienen que lidiar con el Cardenal y con Angélica por el desprestigio que supone el disponer de una capilla propia llena de reliquias falsas.
2.- Fabrizzio, el Principe Salina, tanto en la película como en buena parte de la novela, representa que tiene 45 años en el año 1860. Pero cuando muere, en el penúltimo capítulo, en el año 1883, y que no esta representado en la película, este, el príncipe, tiene 73 años. Por lo que si volvemos atrás, en el año 1860, Fabrizzio debería tener 50 años y no 45. Y es algo que no cuadra.
3.- Burt Lancaster se le acusa, por un lado que era demasiado viejo para el papel, y por otro lado que aparentaba ser demasiado joven. Pero la verdad es que tenia la edad justa, pues Burt Lancaster, que nació en 1913 y si la película se rodó en 1963, entonces él tenia 50 y era justo la edad que tiene Fabrizzio, el Príncipe de Salina, el protagonista de la novela y del film.
4.- Una vez aclarado este punto, solo cabe decir que la interpretación de Burt Lancaster, que fué doblado al italiano en la versión original, es de 10. ! Qué paradoja, no!
5.- Y según dicen, la versión doblada al inglés, donde sale la autentica voz en inglés de Burt Lancaster, no merece tal apelativo de obra maestra. !Paradojas tiene la vida!
6.- Para la actuación de Burt Lancaster, de 10, dicen que tuvo que pasar unas semanas con la aristocracia siciliana, para empaparse de las maneras y comportamientos de la alta nobleza palermitana, pero que finalmente la fuente de inspiración para Burt Lancaster fue la propia forma de ser de Luchino Visconti, el director, que resultaba ser un descendiente de la vieja nobleza aristocrática milanesa, pero claro, en aquella época, se había vuelto comunista, que era la moda en Italia.
7.- Una diferencia importante está en la forma de ver la novela y la película en la relación entre Angélica ( Claudia Cardinale) y Tancredi (Alfonso en la versión española e interpretado por Alain Delon). Para Tomasi di Lampedusa, en la novela, es una relación interesada y destinada al fracaso, pero para la película, de Visconti, la relación, a parte de poder verse que es interesada, solo se deja ver como un romance apasionado, y en que no hay desenlace ninguno, este queda estancado en un final de fiesta decadente y melancólico.
8- Y por último decir que la diferencia entre la novela, escrita por Guisepe Tomasi di Lampedusa, noble aristócrata de la Italia del Sur, es descrita desde un punto de vista de los perdedores de la revolución y del proceso de unificación de Italia, llamado il Risorgimento, y el punto de vista del director de la película, de Visconti, es desde el punto de vista de un noble comunista de la Italia del Norte, en definitiva, desde un punto de vista de los vencedores.
2.- Fabrizzio, el Principe Salina, tanto en la película como en buena parte de la novela, representa que tiene 45 años en el año 1860. Pero cuando muere, en el penúltimo capítulo, en el año 1883, y que no esta representado en la película, este, el príncipe, tiene 73 años. Por lo que si volvemos atrás, en el año 1860, Fabrizzio debería tener 50 años y no 45. Y es algo que no cuadra.
3.- Burt Lancaster se le acusa, por un lado que era demasiado viejo para el papel, y por otro lado que aparentaba ser demasiado joven. Pero la verdad es que tenia la edad justa, pues Burt Lancaster, que nació en 1913 y si la película se rodó en 1963, entonces él tenia 50 y era justo la edad que tiene Fabrizzio, el Príncipe de Salina, el protagonista de la novela y del film.
4.- Una vez aclarado este punto, solo cabe decir que la interpretación de Burt Lancaster, que fué doblado al italiano en la versión original, es de 10. ! Qué paradoja, no!
5.- Y según dicen, la versión doblada al inglés, donde sale la autentica voz en inglés de Burt Lancaster, no merece tal apelativo de obra maestra. !Paradojas tiene la vida!
6.- Para la actuación de Burt Lancaster, de 10, dicen que tuvo que pasar unas semanas con la aristocracia siciliana, para empaparse de las maneras y comportamientos de la alta nobleza palermitana, pero que finalmente la fuente de inspiración para Burt Lancaster fue la propia forma de ser de Luchino Visconti, el director, que resultaba ser un descendiente de la vieja nobleza aristocrática milanesa, pero claro, en aquella época, se había vuelto comunista, que era la moda en Italia.
7.- Una diferencia importante está en la forma de ver la novela y la película en la relación entre Angélica ( Claudia Cardinale) y Tancredi (Alfonso en la versión española e interpretado por Alain Delon). Para Tomasi di Lampedusa, en la novela, es una relación interesada y destinada al fracaso, pero para la película, de Visconti, la relación, a parte de poder verse que es interesada, solo se deja ver como un romance apasionado, y en que no hay desenlace ninguno, este queda estancado en un final de fiesta decadente y melancólico.
8- Y por último decir que la diferencia entre la novela, escrita por Guisepe Tomasi di Lampedusa, noble aristócrata de la Italia del Sur, es descrita desde un punto de vista de los perdedores de la revolución y del proceso de unificación de Italia, llamado il Risorgimento, y el punto de vista del director de la película, de Visconti, es desde el punto de vista de un noble comunista de la Italia del Norte, en definitiva, desde un punto de vista de los vencedores.