Click here to copy URL
GUSTAVO rating:
4
Drama The story focuses on the legend of the only female pope. Originally released as Die Papstin, Pope Joan explores the life of a girl driven by love of knowledge and faith as she ascends to Catholicism’s most powerful position. An adaptation of the novel Pope Joan by Donna Woolfolk Cross.
Language of the review:
  • es
August 27, 2010
9 of 19 users found this review helpful
La historia o leyenda de la papisa alemana tiene muchos elementos para hacer una obra cinematográfica de mérito. Lástima que el director Wortmann los haya utilizado en forma mediocre.
Acierta en la fotografía para dar un tinte oscuro a los tiempos de la Edad Media, sobre todo cuando la acción se ocupa de Johanna de niña y de adolescente en los que se percibe la corta mentalidad religiosa de la época con un padre que influye negativamente en su formación, y tenemos la sensación, incluso, de ver grabados de la época que aparecen en las enciclopedias. La ambientación también da la talla y hay algunos planos meritorios que asemejan frescos de las ciudades de la época.
Pero lo negativo asoma también desde el principio. Nos obligan a escuchar un relato retrospectivo, con una voz en off que nos recita la vida de Johanna como si fuera la “estampita” de una santa y que a veces redundan sobre las imágenes que estamos viendo. Este aspecto de la puesta en escena que parece menor, no lo es y en cambio lastra todo el metraje por la intención del director de insertar su “factor sorpresa” en la narración de la historia y evitar los textos en pantalla que puede ser un objetivo más laudable. Esto podría haber sido una decisión correcta si es que hubiera valido la pena pero no es así ya que su resolución raya en el ridículo.
Por otro lado tenemos una historia de amor gratuita, muy usada y nada convincente antes de las escenas en los ambientes papales de Roma donde la aparición de John Goodman provoca risas reprimidas del público debido a una evocación de Pedro Picapiedra metido de casualidad de Papa. Al respecto debemos decir que hay un problema de casting por la intención, seguramente, de los productores de comercializarla mejor. Si se hubiera hablado alemán y después italiano, se hubiera replanteado dicho aspecto a favor de la credibilidad de la película.
En resumen, todo el esfuerzo aplicado a la cinematografía y a los diálogos además de la actuación de la protagonista, se ve malogrado por los problemas descritos, es decir, por tratar de llevar a la pantalla una historia como si se estuviera leyendo un libro.
GUSTAVO
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow