Click here to copy URL
SESOMOLTI rating:
7
Language of the review:
  • es
March 13, 2012
1 of 1 users found this review helpful
El título de mi crítica, es una especie de invitación a tod@s aquell@s que se niegan a ver una película porque no está doblada a su idioma, o tiene subtítulos en italiano o portugués y no en castellano, o peor aún, porque está en blanco y negro...PARA QUE LA VEAN.
Parece increíble poder valorar esta película sin haber entendido los diálogos (juro solemnemente no hablar tamil, aunque entiendo algunas palabras aisladas, de cuando estudié en India), pero ante una interpretación tan cuidada y poderosa, sobre todo en los niños y en Arya, una música tan escogida, una fotografía tan cuidada y un tiempo fílmico tan bien estructurado, tengo suficientes motivos para elogiarla. Toda la inmersión en los bajos fondos de las clases bajas es, sencillamente impresionante. Mientras estás viéndola, te das cuenta de lo que es la India y de cómo son los indios...qué distintos a los occidentales... Además, puedes sentir el dolor de ser un paria de una forma tan clara, que ni la experiencia de verlos en directo, ni las versiones de Slumdog Millionaire u otras películas...pueden igualarla. Tal vez, sea mi afición a la antropología la que me arrastra a ver este tipo de filmes, pero si sentís lo mismo, os aseguro que no os va a defraudar.
Por otro lado, al visionar esta película (descargable legal y gratuitamente desde imovies4you) emulamos a tantísimas personas en todo el mundo, sobre todo de humilde condición, que no entienden inglés, francés o español, y ven películas en estos idiomas en algún lugar del mundo, teniendo que imaginar qué dirán los actores...Al hilo de esto, la estupenda "Syriana" contiene una simpática escena en la que unos árabes se imaginan los diálogos de la peli americana de turno.
Por otro lado, los que amamos el cine de otras cinematografías distintas de la imperialista americana, lo tenemos muy difícil, a veces, para conseguir cintas suficientemente en buen estado en las que deleitarnos en la pasión cinéfila.
Que directores indios como Bala, polémico y original, sean menos conocidos que personajes grises americanos, que sólo hicieron una o dos pelis, y malas... es imposible de remediar, pero, al menos manifiesto mi pena.
P.D. Al final pude conseguir los subtítulos, pero la crítica la basé en el primer visionado, sin ellos..
SESOMOLTI
Did you find this review interesting and/or helpful?

User history
A Bogus Nobleman
1965
Im Kwon-taek
Švédi z osady
2018
Katarína Farkašová
Everything's Rosie
1931
Clyde Bruckman
The Bond of Music (S)
1912
Charles Kent
arrow