Media votos
5,9
Votos
1 673
Críticas
124
Listas
1
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Mis críticas favoritas
- Contacto
-
Compartir su perfil
Voto de Elchicodenaranja:
7
6,4
1 891
Musical. Comedia. Romance
Un multimillonario (Yves Montand) se enamora de una estrella de Broadway (Marilyn Monroe) que protagoniza un espectáculo en el que se ridiculiza a los millonarios. Para conocerla, convence a Milton Berle, Bing Crosby y Gene Kelly (que se interpretan a sí mismos) para que lo instruyan en las artes de la comedia, la canción y el baile, con el fin de incorporarse a la compañía de teatro. La actriz cae bajo su hechizo, pero, ¿cuánto tiempo ... [+]
15 de febrero de 2010
8 de 18 usuarios han encontrado esta crítica útil
No caballeros, no es una proposición indecente a los lectores el título de la presente crítica. No es otra cosa que la traducción literal del título de la película; "Let´s make love" que misteriosamente se ha optado en español por denominarla "El Multimillonario" (bueno, pueden optar por sustituir el "misteriosamente" por "represión franquista aplicada al celuloide").
Además, hay algunos cambios de frases destacables. Mientras en la versión original en una parte (de la que hablaré en spoilers) se dicen los protagonistas: "Let´s Make Love", en español se indica "Estamos enamorados". No sé mucho inglés, pero diría que no es una traducción muy fiel a la realidad... Gracias Caudillo.
La película trata sobre un ricachón casanova que toma conocimiento de que se le va a ridiculizar en un musical. Al ir a comprobarlo con sus propios ojos, el director de la obra le confunde con un doble de él mismo dado su parecido (normal, es la misma persona), circunstancia que éste aprovecha para intentar llevarse al huerto a Marilyn Monroe.
La película está bien, es entretenida y de seguro te hará pasar un buen rato. Además, el trío principal (sobre escenarios) cumple con creces su papel. Frankie Vaughan se marca un puro espectáculo cada vez que se sube a una tarima. Yves Montand hace un papel bastante cómico (eso lo notamos sobre todo en la V. O.). Y Marilyn Monroe eclipsa a todo aquel que tiene la suerte de acompañarla en la pantalla. Además, digno de destacar los cameos de Gene Kelly y Bing Crosby. Todo un acierto.
Los musicales están también bien, en especial los de Frankie Vaughan. Sin embargo, echo en falta un poco más de coreografía, unos bailes más visuales.
La trama, a pesar de ser interesante, flojea. En especial conforme se va acercando al final. Para no estropearles la película, si les interesa, lean la parte de spoilers.
Además, hay algunos cambios de frases destacables. Mientras en la versión original en una parte (de la que hablaré en spoilers) se dicen los protagonistas: "Let´s Make Love", en español se indica "Estamos enamorados". No sé mucho inglés, pero diría que no es una traducción muy fiel a la realidad... Gracias Caudillo.
La película trata sobre un ricachón casanova que toma conocimiento de que se le va a ridiculizar en un musical. Al ir a comprobarlo con sus propios ojos, el director de la obra le confunde con un doble de él mismo dado su parecido (normal, es la misma persona), circunstancia que éste aprovecha para intentar llevarse al huerto a Marilyn Monroe.
La película está bien, es entretenida y de seguro te hará pasar un buen rato. Además, el trío principal (sobre escenarios) cumple con creces su papel. Frankie Vaughan se marca un puro espectáculo cada vez que se sube a una tarima. Yves Montand hace un papel bastante cómico (eso lo notamos sobre todo en la V. O.). Y Marilyn Monroe eclipsa a todo aquel que tiene la suerte de acompañarla en la pantalla. Además, digno de destacar los cameos de Gene Kelly y Bing Crosby. Todo un acierto.
Los musicales están también bien, en especial los de Frankie Vaughan. Sin embargo, echo en falta un poco más de coreografía, unos bailes más visuales.
La trama, a pesar de ser interesante, flojea. En especial conforme se va acercando al final. Para no estropearles la película, si les interesa, lean la parte de spoilers.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
Tres apuntes:
- Unos minutos de comienzo bastante entretenidos y de lo mejorcito de la película cuando, como si se tratare de un documental, se narra los negocios de los antepasados de Y. Montand.
- Me parece inconsistente como se revelan las tornas al final de la película. Pobre Frankie Vaughan, sin comerlo ni beberlo (bueno, beberlo sí), le expulsan de su trabajo, le quitan a su chica y se vuelve a iniciar en la bebida. Todo ello, pasa en unos minutos sin dejar al espectador valorarlo y sin siquiera ser tenido en cuenta en las actuaciones de los personajes. Un final muy precipitado que quizá hubiera precisado de varios minutos más o por lo menos, una ligera reflexión por parte de el personaje de Marilyn Monroe ya que, aparentemente, estaba muy unida a él. Moraleja: Poderoso caballero es Don Dinero
- La escena final. En el ascensor, uno al otro cantándose la canción de "Let´s make love". Es bastante sugerente la escena pero pierde todo su sentido en la versión española y el ya referido: "Estamos enamorados". Increible las licencias de los dobladores.
- Unos minutos de comienzo bastante entretenidos y de lo mejorcito de la película cuando, como si se tratare de un documental, se narra los negocios de los antepasados de Y. Montand.
- Me parece inconsistente como se revelan las tornas al final de la película. Pobre Frankie Vaughan, sin comerlo ni beberlo (bueno, beberlo sí), le expulsan de su trabajo, le quitan a su chica y se vuelve a iniciar en la bebida. Todo ello, pasa en unos minutos sin dejar al espectador valorarlo y sin siquiera ser tenido en cuenta en las actuaciones de los personajes. Un final muy precipitado que quizá hubiera precisado de varios minutos más o por lo menos, una ligera reflexión por parte de el personaje de Marilyn Monroe ya que, aparentemente, estaba muy unida a él. Moraleja: Poderoso caballero es Don Dinero
- La escena final. En el ascensor, uno al otro cantándose la canción de "Let´s make love". Es bastante sugerente la escena pero pierde todo su sentido en la versión española y el ya referido: "Estamos enamorados". Increible las licencias de los dobladores.