Haz click aquí para copiar la URL
España España · MADRID
Voto de WILLY74:
3
Comedia Valentin D. es un arquitecto y diseñador de éxito que finge ser huérfano porque se avergüenza de su familia, unos chatarreros de clase obrera del norte de Francia. Solo su pareja, la pretenciosa Constance Brandt, conoce su secreto. En plena inauguración de su retrospectiva en el Palacio de Tokio, sus familiares aparecen inesperadamente: su hermano Gustave, su cuñada Louloute y sobre todo su madre Suzanne, que cree acudir a una fiesta ... [+]
15 de mayo de 2018
3 de 3 usuarios han encontrado esta crítica útil
El cómico francés Dany Boon, muy popular en su país, dirige su sexto largometraje, y de nuevo en el género de la comedia en donde se mueve como pez en el agua. Su gran éxito llegó hace justo 10 años con " Bienvenidos al Norte ( 2008 ) ", una película que funcionó muy bien en Francia, pero también en otros países europeos, entre ellos España. Sus siguientes proyectos vuelven a tener unos elementos comunes, teniendo en cuenta que Dany Boon tiene muchos seguidores que acuden en masa a los estrenos de cada uno de sus películas y además lo pasan muy bien, entre ellos emplear el lenguaje y la comunicación entre los seres humanos como elementos cómico y los localismos de una determinada zona de Francia, casi siempre el Norte del país que es el lugar que conoce muy bien el actor y director por haber nacido en Armentiéres, situada al Norte de Francia. Pero ese tipo de cine es muy difícil de vender en otros países no francófonos, al igual que sucede con comedias españolas en donde las situaciones de humor tienen mucho que ver con el acento y las palabras empleadas en regiones como Andalucía, Galicia o Cataluña, y cuyos argumentos son muy difíciles de doblar a otro idioma.

En esta ocasión la película ha sido un éxito en su país con dos millones de espectadores en sus primeros 5 días en cartelera, y tiene como protagonista a Valentin D., un hombre que lleva muchos años teniendo éxito en París en el ámbito cultural, y que recibe la visita de su familia que vive en el Norte de Francia, que sin avisarle se presentan en la capital francesa para celebrar el cumpleaños de la madre, y a partir de ese momento se producen esas situaciones cómicas relacionadas con la difícil adaptación a la vida en una gran ciudad de la madre, el hermano y la cuñada del famoso diseñador, sobre todo porque no tienen un dialecto que dificulta su comunicación, en concreto el Ch´ti ( un dialecto del Norte que emplea la Ch en lugar de la " s ", y que pronuncia de manera particular las vocales ).
La película la pude ver en versión original con subtítulos y el gran problema de verla tal como se hizo sin ser francófono es que es muy difícil seguir los subtítulos y de esa manera no tienen ninguna gracia las diferentes situaciones, pero creo que en la versión doblada se han modificado los diálogos para que al menos el público español se pueda reír aunque la gracia no tenga nada que ver con lo que nos están contando en su versión francesa. Así que por una vez y sin que sirva de precedente recomiendo ver esta película doblada, salvo para espectadores franceses o que entiendan perfectamente ese idioma.

La película tiene algún momento interesante que coincide con la pérdida de memoria del protagonista, en otra nueva situación creada en una cinta francesa en donde se juega con los olvidos o cambios de identidades por alguna situación desgraciada o inesperada que sucede en la parte inicial o central. El aprendizaje con un logopeda de las pronunciación de las vocales y las primeras escenas de la familia en París tienen su gracia y es de lo poco salvarle de la películas, junto al reparto, sobre todo los intérpretes que hacen de padres del protagonista. La veterana Line Renaud lo hace bastante bien, que tenía 89 años en el momento de rodar esta película, y que también hacía de madre del personaje interpretado por Dany Boon en su primer éxito, " Bienvenidos al Norte ( 2008 ) ", cuya historia y personajes no tienen nada que ver con los de esta película. El también veterano de 84 años Pierre Richard, el protagonista de " En lugar del Sr Stein ( 2017 ) " estrenada el año pasado, y que lleva muchos décadas siendo protagonista o secundario en películas francesas, tiene un papel secundario pero intenso y divertido como el padre de Valentin D. Dany Boon no me convence como intérprete, pero su capacidad interpretativa se adapta muy bien a este tipo de personajes cómicos.
Recomendable verla en versión doblada al gran público de mediana edad aficionado a las comedias españolas o europeas.

LO MEJOR: El reparto.
LO PEOR: La dificultad para entender una película tan localista y con situaciones cómicas en donde es fundamental ser francófono.

Pueden leer esta crítica con imágenes y contenidos adicionales en: http://www.filmdreams.net
WILLY74
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow