Haz click aquí para copiar la URL

Lava (C)

Lava (C)
2014 Estados Unidos
Animación
5,3
7.392
Animación. Romance. Musical Historia de amor entre dos islas tropicales situadas en medio del océano a lo largo de millones de años... Estrenada junto a la película "Inside Out". (FILMAFFINITY)

1 2 3 4 >>
Críticas 19
Críticas ordenadas por utilidad
7 de agosto de 2015
47 de 80 usuarios han encontrado esta crítica útil
Empezando por un terrible doblaje al español, que se añade al ritmo simplón de la banda sonora, nos encontramos con una producción absolutamente cursi en la que todo tiene formas de corazón, y con una morajela que revuelve el estómago. Pese a que no voy a poner pegas en el apartado técnico (poco hay que criticar ahí), el corto deja tan mal sabor de boca que, después, 'Inside Out' se aprecia incluso mejor.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
Perderders
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
18 de julio de 2015
34 de 54 usuarios han encontrado esta crítica útil
Pixar ES sinónimo de competencia técnica en todo lo que hace, pero no siempre de excelencia en lo demás. Lava contínua con la (tronchantemente recalcada en las redes) tendencia de la Compañía en dotar de sentimientos a todos los entes posibles, y en este caso le ha tocado a los elementos geológicos. Hasta aquí nada que objetar, porque si hemos visto hablar a coches... cosas más raras se han visto. El quid de la cuestión es que el cortometraje consta de un interesante ejercicio visual acompañado EN TODO MOMENTO por una odiosa tonadilla Hawaiana en la que se repite una y otra vez el mismo tema, relatándonos una historieta New age bastante cargante, si no ridícula. Yo de entrada soy absolutamente contrario a que Pixar se Disneyfique y recurra a las canciones horteras, pero sí que debo apuntar (suplicar más bien), que al menos deberían dejarse SIN DOBLAR, porque en este caso las voces españolas quedan tan extrañas y TAN MOÑAS que al final uno se queda como con ganas de no haber pasado por la experiencia. Pues eso, Pixar debe perseverar en la narración muda (como los 10 primeros minutos de Up), y no en estos menesteres.
Tio Penthal
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
23 de julio de 2015
17 de 25 usuarios han encontrado esta crítica útil
Me sorprende las críticas tan duras que está recibiendo este corto musical. Evidentemente nada tiene que ver con la película de la que actúa como telonero, pero no deja de ser una metáfora aunque surrealista (volcanes vivientes) de la búsqueda del amor. Ese amor que puede salir del rincón más insospechado y al que podemos importarle más de lo que pensamos. Ahora bien, el mensaje queda bastante simplificado.

Su puesta en escena visual es brillante, recreando de forma asombrosa un espacio natural y marítimo. El doblaje musical resulta pegadizo y no se hace muy cansino, pero quizás la traducción de la letra de la canción haga perder parte de su encanto.
Rawlico
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
8 de agosto de 2015
14 de 22 usuarios han encontrado esta crítica útil
----Esta critica es hacía "versión original vs. doblaje" más que al propio cortometraje, tenlo en cuenta si vas a seguir leyendo---

Me encontraba debatiendo tontamente sobre el corto después de que un colega cantara la cancioncilla días después de haber visto la película en el cine. Decía que la VO era mejor, como bien dice con absolutamente todas las películas y series, pero aún así, fui a comprobarlo y...

Flipando estoy con la pedantería de la VO. Entiendo y comparto que la gran mayoría de veces en el cine y la pequeña pantalla un actor va a ser siempre más expresivo con su propia de voz que con la que le ponga un actor de doblaje, por muy bueno que sea, pero estamos hablando de una animación, un ser creado digital mente que no existe y que por lo tanto, sea en el idioma que sea, va a ser interpretado por un actor de doblaje, y que ademas en este caso concreto, será un cantante.
Eso lleva a lo conclusión de que probablemente, si la letra fuera exactamente la misma, te quedarías con el tono de voz que mas te cautivara o el que mejor la interpretara, pero ahí es donde considero que entra el meollo de la cuestión, la letra, no es la misma.

Estamos hablando de fonética, de poesía, de jugar con las palabras y utilizar rimas acertadas. ¿Pero en serio me vais a decir que la versión en español (de España, véase latino más abajo) es peor?
No le estoy quitando merito al creador, la idea original ha sido suya, pero al igual que hizo Johnny Cash con la canción "Hurt", desde mi punto de vista, este cantante anónimo cuyo nombre no he encontrado en ningún lado, ha mejorado la versión original.

Es un mensaje más limpio y claro, más expresivo y acertado en casi todos sus aspectos. Y cuando se lo expuse de nuevo al colega que me hizo comparar, me dí cuenta del snobismo que hay con la VO.
Me sacó a relucir el maravilloso juego de palabras de "send me someone to lava", ya sabes, de love, lava, como lo de "espera un gatito" en lugar de ratito, o "digamelón".
Para el era suficiente, daba igual la diferencia entre rimas o la mejor selección de palabras. Si era en ingles, iba a ser siempre mejor.


A veces no entiendo mi molestia por esta batalla ya perdida hace años, pero al menos espero que en alguna parte de este planeta, existan personas capaces de diferenciar entre una cosa buena, mala o mejor, sin prejuicios idiomaticos .
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
Malkev
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
22 de julio de 2015
28 de 52 usuarios han encontrado esta crítica útil
Pues yo tan contento en el cine, viendo mis trailers y esperando a que comience esa prometida gran obra que es "Inside out".De repente me acuerdo de que Pixar siempre, antes de sus películas mete un corto que suele ser de un gusto exquisito.

"Azulado" fue mi favorito. Pero no puedo dejar de mencionar algunos geniales como "Parcialmente nublado" o "Día y noche".Pero amigos, en este caso no es así. “Inside out” no podía tener peor telonero que este insufrible y desquiciante “Lava”.

Una historia estúpida de amor de un accidente geográfico como es un volcán, que no para de cantar cual triunfito o cantante de musical barato (que conste que no culpo al cantante, sino al que lo seleccionó en su versión original). Por que está muy solo y quiere una volcana que lo acompañe.
Una voz que no le pega al volcán ni con pegamento Imedio. Que conste que he visto la versión original y es exactamente igual de horrible .

Sobre la historia, es estúpida y no transmite absolutamente nada, excepto odio hacia ese irritante volcán (le desee la muerte desde que apareció por primera vez). Los mejores momentos de Pixar siempre son sin palabras, tanto en sus películas como en sus cortos. Por qué romper el silencio si no se tiene nada mejor que decir?
El resto no lo voy a contar, ya que no quiero destriparlo. Con esta critica solo pretendo que los que no vayáis al cine a ver “Inside Out” y la veáis en casa, os ahorréis el rato de ver este corto.

Pd... Si las placas tectónicas viesen este corto, se removerían bajo tierra.
0scar
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
1 2 3 4 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow