Haz click aquí para copiar la URL
Voto de Audrey Monroe:
10
Musical. Romance. Comedia Versión cinematográfica del mito de Pigmalión, inspirada en la obra teatral homónima del escritor irlandés G.B. Shaw (1856-1950). En una lluviosa noche de 1912, el excéntrico y snob lingüista Henry Higgins conoce a Eliza Doolittle, una harapienta y ordinaria vendedora de violetas. El vulgar lenguaje de la florista despierta tanto su interés que hace una arriesgada apuesta con su amigo el coronel Pickering: se compromete a enseñarle a ... [+]
8 de febrero de 2015
4 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
My Fair Lady siempre estará en el ramillete de mis películas preferidas de todos los tiempos. Fue una de las primeras películas clásicas que vi en mi niñez, y que me permitió descubrir a la maravillosa y eterna Audrey Hepburn, de quien he tenido la osadía de utilizar su nombre para mi apodo en Filmaffinity; en señal de máxima admiración.

La habré visto millones de veces tanto en castellano (como la teníamos en VHS en casa) como en versión original una vez pasamos a los DVD. Después en la universidad, tuve la oportunidad de estudiar en profundidad a Bernard Shaw (autor de la obra Pigmalión), a su obra y a su contexto histórico-social que tanto me apasiona.

Estamos ante toda una maravilla del Cine que se disfruta aún más cuando se ve en inglés, ya que te permite percibir los distintos acentos de los personajes y cómo se identifica el status social de cada uno según su manera de pronunciar. De esta forma, se entienden mucho más los experimentos fonológicos del Profesor Higgins; un impecable Rex Harrison.

Eliza es una desgarbada y vulgar florista que malvive vendiendo flores a la salida de la Ópera de Covent Garden. Afortunadamente, su suerte cambia cuando tropieza con el soberbio y misógino Profesor Henry Hoggins. Este hombre vive con la creencia absoluta de que es el mejor experto en Fonética y Fonología de la lengua inglesa de todos los tiempos. Para demostar a todo el mundo que está en lo cierto, decide enseñar a la florista rabanera hasta convertirla en una dama bien educada que pueda alternar en la alta sociedad sin ser descubierta.

Eliza y Higgins no están solos. Afortunadamente están muy bien acompañados por Gladys Cooper (como madre de Henry Higgins), Mona Washbourne (como la cariñosa Señora Pearce, el ama de llaves), Wilfrid Hyde-White (como el compasivo Coronel Pikering) y un genial Stanley Holloway (como el irresponsable padre de Eliza)

Acompaña a este divino elenco una deliciosa banda sonora que ha dejado canciones para el recuerdo como “Just you wait Henry Higgins”, “I could have danced all night” o “With a Little bit of luck”. No nos podemos olvidar tampoco de un hermoso vestuario y unas cuidadas ambientaciones. La escena es Ascott es sencillamente maravillosa.

LO MEJOR: La química tan especial que hay entre profesor y pupila

LO PEOR: Que termina
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
Audrey Monroe
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow