Haz click aquí para copiar la URL

Macbeth

Thriller. Acción. Drama Adaptación moderna del "Macbeth" de Shakespeare ambientada en el mundo de las bandas de Melbourne. Tras un enfrentamiento con una banda rival, tres extrañas y misteriosas mujeres convencen a Macbeth, fiel secuaz del jefe mafioso Duncan, de que un día será muy poderoso. Su ambición se despierta, avivada por su bella mujer que es drogadicta y sufre una depresión por la muerte de su bebé. Lady Macbeth trama un plan para matar a Duncan y ... [+]
Críticas 3
Críticas ordenadas por utilidad
14 de julio de 2007
15 de 17 usuarios han encontrado esta crítica útil
En 1996, el australiano Baz Luhrmann estrenó lo que hasta hoy es su película de más éxito, Romeo y Julieta (mejor que Moulin Rouge a todas luces). Fue en aquel entonces una película con mucho arte, mucha fidelidad y, sobre todo, excesiva. Luhrmann decidió que quería adaptar a Shakespeare y recrearlo en un contexto contemporáneo, lo que a todos nos resultó, como poco, chocante. Los diálogos exactos de la obra y mucho colorido consiguieron lo que pretendían, gustar.

Once años después Geoffrey Wright quiso hacer lo mismo, pero esta vez con Macbeth. No sé si el acento australiano o la poca gracia del largometraje han provocado lo diametralmente opuesto: querer salir corriendo de la sala. La película es un castigo desde el principio, y el hecho de que no haya ninguna cara conocida (exceptuando a Matt Doran, o "Ratón", aquel que diseñaba rubias con trajes rojos en The Matrix) sólo sugiere que ningún actor con un poco de cerebro ha querido participar en este proyecto. Nada recomendable.
brainman
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
21 de marzo de 2010
11 de 17 usuarios han encontrado esta crítica útil
Macbeth: Mayúsculo drama histórico en ciento nueve minutos.
Acto primero
Escena primera
Rey Pablo Kurt, Daniel Andreas y un séquito de becarios.
DANIEL ANDREAS. Mi señor, la ventura no fue esquiva. Macbeth77, con todo el favor de los dioses, venció a los fusiladores.
REY KURT. ¿Libró la web de fakes y trolls?
DA. Ni uno quedó, Señor. Su ordenador borrado tiene de tanto usar la tecla supr.
RK. No hay más honra para mí que, sin cobrar un euro, tanto aporten a mi reino estos nobles caballeros. Pronto habrá que llenarle de alhajas para que sus ojos vieran bondad en tanto sufrimiento.
Salen.

Escena 2
Macbeth77 y Geoffrey Wright, camino de FA. Sobre un yermo, tres brujas aparecen entre las brumas.
MACBETH77. Nunca vi tan cruel y hermoso día.
GEOFFREY WRIGHT. ¿Qué son esas sombras tan oscuras y tenebrosas?
ÁNGELES GONZÁLEZ-SINDE: Salve Macbeth77.
ESPERANZA AGUIRRE: Salve Validador nº69.
ANA OBREGÓN: Salve Rey de FA.
GW. Y a mí... que me parta un rayo ¿no?
AG-S. Total... para lo que vas a durar en escena.
M77. ¿Por qué me vestís con ropas usadas si el validador bien guardado en su morada se haya para hacerme imposible la vida?
EA. ¡Salve!
M77. ¡Seguid, oráculo surgido del averno! No os marchéis sin saciarme del todo.
AO. ¡Pervertido!
GW. ¿Dónde fueron las brujas? ¿Reales eran? No será que, colmados de gominolas, nuestra razón quedó nublada por el azúcar?
M77. ¡Claro que lo eran, zascandil! Entiendo yo de eso como puerca de freno. Rey de reyes me auguraron.

Escena 3
Entra Kurt.
REY KURT. En gracia por los servicios prestados, validador te nombro, primo Macbeth77.
MACBETH77. En horas más vespertinas se ofrecieron peores honores. Empero, ¿qué hay de las preseas que mi señor prometió? Pues bien sabe mi primo, que de honores sólo los dioses se atreven a vivir.
RK. ¿Desearías un DVD de Dragonball Evolution?
M77. Aceptaría gustoso tal ofrecimiento pero la fortuna no quiso acompañarme, el reproductor desbaratado se haya.
RK. Alora, hijos, parientes, barones y vosotros, los más cercanos al trono, sabed que nombro heredero de mi reino a Daniel Andrea, que pasa a llamarse Príncipe de Peliafinidad.
GW. ¿Qué hay de mi fortuna? También valeroso blandí mi ratón contra las cuentas dobles y las votaciones fraudulentas.
RK. No habrá dejado el sol paso a la luna cuando te sobren riquezas y lienzos para vestirte, noble George.
GW. Empiezo a presagiar que mi porvenir es tan incierto como pequeño.
M77. Compañero de hazañas y tempestades, no existen motivos para postergarlo más. Sí, te pienso ajusticiar. Pero aguarda, mi razón equilibrada parece.
GW. ¿Qué razón, noble Macbeth77, podrías amparar para manchar las manos del color del vino?
M77. No existe morapio tan impío como vuestra voluntad. De buenos informadores conozco, que vos me habéis fusilado.
GW. ¡Toma, claro! ¡Como todos!
M77. Razones de más peso se hayan en mi conciencia. ¿No fuiste vos, el encargado de rodar Macbeth en el 2006?
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
Chagolate con churros
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
12 de noviembre de 2016
Sé el primero en valorar esta crítica
Yo casi desde que empezó ya estaba pensando en la profecía del bosque y cómo harían para que se dirigiera hacia él porque en la de Polanski, una de mis favoritas del famoso director y del cine en general, lo resuelven imagino que como en la obra original y en la época pues pegaba. Pero hacerlo así en la época actual como que hubiese quedado algo ridículo. Pues no, lo resuelven muy bien la verdad.

A mí me gustan —la palabra exacta sería fascinan— todas estas obras de literatura que se pueden adaptar a cualquier época, creo que solo se puede hacer con las grandes obras literarias que no pierden actualidad incluso después de tantos años de que Shakespeare la escribiera. Estamos hablando de una obra de teatro que se estrenó en 1606, ahí es nada, y que si la lees ahora, te sigue emocionando y te sigues identificando con los personajes y las situaciones.

Ahora bien, esta adaptación, será que tengo muy presente la de Polanski, no me terminó de gustar. Primero que nada, la fotografía es como de mercadillo, quizás es que el director quiso darle ese toque de teatro a la película porque de verdad que diría que es casi cutre. Es como de película o diría incluso de serie de televisión de los años noventa, y es del 2006. Luego hay alguna escena de sexo totalmente innecesaria que no digo que no me guste el sexo ni verlo sino que Polanski, por ejemplo, no incluyó ninguna, que yo recuerde vamos, y no perdió calidad, aquí parece que al contrario. Imagino que quisieron orientarla hacia un público joven y por eso las brujas ahora son tres jóvenes lozanas y con pechos turgentes y en lugar de caballos, Banquo y su hijo utilizan motos.

No todo es malo; el diálogo es como en la original, me encantan las escenas, de ambas películas aunque la de Polanski más, cuando Lady Macbeth habla de que el agua no puede lavar las manchas que tiene en las manos. Es que se producen en momentos diferentes, en la de Polanski es justo después del asesinato de Duncan cuando se lavan las manos en el pozo del castillo mientras que en esta es cuando a Lady Macbeth ya se le va la cabeza. Eso es otra de las cosas que me gustaron, Polanski siempre se ha sentido muy atraído hacia la degeneración psicológica de los personajes y eso en ambas películas está presente. Tanto las visiones de Macbeth como la locura que experimenta Lady Macbeth ya hacia el final en las dos películas.

En definitiva, me gusta por un lado que se adapte tal cual y todavía pueda uno identificarse y emocionarse con lo que pasa en pantalla. Lo que no me gusta es la estética y que ya llegando al final se me hizo algo aburrida. Por lo tanto muy a mi pesar de que salga el buenorro de Samy no le puedo aprobar, siempre redondeo hacia arriba y quería ponerle un cuatro con cinco así que después de mucho pensar le pondré ese cinco aunque sería como un cuatro con cinco.

Si tuviera que comparar esta película con la música lo haría con el álbum de 808 State «808:88:98», que llegando hacia el final del álbum lo único que quieres es que acabe de una vez. Si quieres saber qué tema escogí ve a mi canal de YouTube, busca esta crítica y podrás oírlo. Encontrarás mi canal en mi perfil de FilmAffinity.
tipar
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow