Haz click aquí para copiar la URL
You must be a loged user to know your affinity with maude eeeh
Críticas 1
Críticas ordenadas por utilidad
Críticas ordenadas por utilidad
4
9 de enero de 2010 1 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil
Por norma gerneral, el doblaje español es de lo mejorcito que hay, incluso algunas interpretaciones ganan al ser dobladas. Sin embargo, este no es el caso en el doblaje de Robert Downey Jr. en esta película. Siendo un buen doblaje, no refleja el gran trabajo de este gran aunque excéntrico actor. En la versión orginal se puede admirar cómo habla como un afroamericano, metiéndose a conciencia en su papel sin poder desprenderse de él, cosa que no se capta en el doblaje.
Dejar claro que no menosprecio el trabajo de ningún doblador español, que como ya he dicho, son "la creme de la creme", incluido este caso.
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow
    Bienvenido al nuevo buscador de FA: permite buscar incluso con errores ortográficos
    hacer búsquedas múltiples (Ej: De Niro Pacino) y búsquedas coloquiales (Ej: Spiderman de Tom Holland)
    Se muestran resultados para
    Sin resultados para