Haz click aquí para copiar la URL
España España · Palamósh
You must be a loged user to know your affinity with MayLúa
Críticas 3
Críticas ordenadas por utilidad
Críticas ordenadas por utilidad
8
25 de enero de 2007
5 de 7 usuarios han encontrado esta crítica útil
Sin duda es una película curiosa, con un humor negro que ambienta unos sucesos vagamente normales: en realidad nunca llega a sorprenderte del todo el hecho de que se coman a amigos, familiares...
Veo en la metodología una delicadeza, cura por los detalles y las acciones que se suceden son simples y a la vez llenas de peculiaridades: eleva lo "rutinario" a "singular", como vemos en el caso de la pobre mujer que medio pierde la cabeza (uno de los ejemplos, quizás el más característico).

El primer minuto -dónde tiene lugar la escena que sale en portada-, es uno de los mejores incios que he visto jamás (los ojos del protagonista hablan solos). Intrépido.

La ambientación cromática, típica en los films de Jeunet, crea un aura de enseuño: parece que nada sea del todo real.
17 de abril de 2006
4 de 7 usuarios han encontrado esta crítica útil
Podemos decir que los dos puntos que ha podido obtener, a mi parecer, esta película son de vestuario: espléndido. Es realmente embriagador ...

Por lo restante... no encuentro nada que poder admirar.
Ni la encaminación al eroticismo es buena (aunque estemos hablando de una de las mejores novelas CAVALLERESCAS en catalán) ya que solo busca un cierto impacto visual y no deja lugar al misticismo que las películas eróticas esconden.

Puedo añadir a mi punto de vista, que la traducción al castellana es realmente pésima... y también decir que la actuación de Tirant lo Blanc es exagerada y no obstante, no transmite demasiado. Y por lo contrario, la actuación de la Carmesina es fría: su cara no adquiere demasiada expresión, hecho importante, teniendo en cuenta (como he dicho antes) que el dobaje no es nada adecuado.

Al haberme leído el libro hace poco, le remarco mucho los fallos, también de trama (que no he nombrado...).

Poder, el doblatge en català és més fidadigne, ja que, almenys els diàlegs, no s'allunyen tant de la novel·la.
21 de enero de 2007 2 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
Los gráficos, las imágenes, los planos, etc. que tiene la película son buenos, pero no saltan a la vista; excepto alguna escena de tonalidades amarillentas y ruidosas, casi sucias, que la envuelven en un ambiente callejero. De todos modos este film no cautiva a la vista (excepto en la escena final, genial, con una canción más que adecuada), sino a tu sensibilidad social. Nada de lo que dice te deja indiferente por el simple hecho de que no se aleja en ningún momento de nuestra realidad cuotidiana.
Si para algo sirve este guión -o la novela en que está basado- es el hacer pensar, dudar, hacer autocrítica y luego, crítica social.

Me imagino que debe de haber muchas otras películas que hablen sobre realidades como ésta, pero el modo agresivo con que lo expone te hace sentir parte de su ojo despierto -"como si realmente tuviera conciencia de lo inútil y efímero de ciertos afanes humanos" (Marsé)-.
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow
    Bienvenido al nuevo buscador de FA: permite buscar incluso con errores ortográficos
    hacer búsquedas múltiples (Ej: De Niro Pacino) y búsquedas coloquiales (Ej: Spiderman de Tom Holland)
    Se muestran resultados para
    Sin resultados para