Haz click aquí para copiar la URL

Ninotchka

Romance. Comedia Los camaradas Iranoff, Buljanoff y Kopalski han sido enviados a París para obtener dinero para el Gobierno ruso mediante la venta de las joyas confiscadas a la gran duquesa Swana, que vive en la capital francesa. Los tres camaradas se instalan en un hotel de lujo mientras los tribunales franceses deciden quién es el verdadero propietario de las joyas. El Gobierno ruso envía a Nina 'Ninotchka' Ivanovna Yakushova a arreglar las cosas. (FILMAFFINITY) [+]
Críticas 68
Críticas ordenadas por utilidad
escribe tu crítica
10
27 de octubre de 2006
39 de 51 usuarios han encontrado esta crítica útil
Publicitada con el admirativo slogan ("tagline" que dicen los sajones) "¡Garbo ríe!("Garbo Laughs!"), (debido a que se afirma que fue la primera película hasta entonces, en la que vimos sonreír por vez primera a una Greta Garbo hasta entonces encasillada en papelones dramáticos y demasiado grandilocuentes), fue una adaptación en tono satírico de una historia del escritor y guionista húngaro Melchior Lengyel por parte del gran Billy Wilder junto con su amigo Charles Brackett y Walter Reisch...

Unos años antes, Wilder de origen semita se vio obligado a emigrar de Alemania debido al ascenso nazi, y sus primeros contactos en su país de adopción (EEUU) fueron los de colaborador y guionista de su amigo, maestro y mentor berlinés y también de origen hebreo Ernst Lubitsch...

Una espléndida película en tono satírico de un genio pionero de la sátira como fue el maestro berlinés...

Si bien los méritos artísticos quedan en un segundo plano...la extraordinaria puesta en escena y sobre todo un descomunal talento y ritmo narrativo aderezado por unos diálogos sublimes, casi rozando la perfección, hacen de esta cinta una de las muestras del séptimo arte de obligado visionado para comprender y captar la esencia del talento creativo elevado a la enésima potencia...

Una ácida, corrosiva y despiada crítica en tono satírico del régimen comunista en época Stalinista, con la reciente muerte del gran líder bolchevique, Lenin, aún en la memoria...

En 1957, el cineasta americano de origen armenio, Rouben Mamoulian, revisitó musicalmente esta obra titulándola "La bella de Moscú", con Fred Astaire y Cyd Charisse como protagonistas...

Inolvidables escenas como el primer encuentro fortuito entre la agente de la Junta de Comercio Rusa, Nina Ivanovna 'Ninotchka' Yakushova (Greta Garbo) y el cínico y simpático conde Leon d'Algout (Melvyn Douglas)..., cuando éste le sirve como cicerone a la hora de encontrar la torre de Eiffel...ella subiendo a pie los 1665 escalones, mientra él se queda perplejo al llegar a la cima de la torre, ya que ha llegado allí más tarde, y ¡¡subiendo en ascensor!!...Y desde allá arriba; La ópera, Montparnasse, Montmartre, etc...

...O la deliciosa secuencia en el humilde restaurante parisino de obreros, "Permatie", cuando el conde la agasajaba con lisonjeras artimañas del pícaro empedernido...contando chistes ininteligibles para una conciencia demasiado fría, y encorsetada como la de Ninotchka , mientras los comensales del lugar se retorcían en interminables muecas de hilaridad desenfrenada...

"Esta película está rodada en París, en aquellos maravillosos días cuando una sirena era una jovencita y no una alarma, y si un francés apagaba la luz no se debía a un ataque aereo..."

I M P R E S C I N D I B L E.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
spoiler:
La película arranca cuando el abogado y fiel acólito bolchevique Buljanoff (Felix Bressart) entra por curiosidad y a través de una puerta giratoria al lujoso Hotel Clarence, en París... Sus otros dos compañeros, Iranoff (Sig Ruman) y el pequeño Kopalski(Alexander Granach) entran también maravillados para sorpresa del gerente del hotel...

Estos tres camaradas bolcheviques se encuentran en misión oficial para el gobierno de la Rusia Bolchevique del despiadado Stalin...

La misión es vender a buen precio las joyas expropiadas de la realeza zaresca (y que en otro tiempo pertenecieran a la duquesa Swana(Ina Claire)), a un afamado joyero francés, Mercier(Edwin Maxwell) para sufragar así los gastos del enésimo plan quinquenal que optimize la cosecha con nuevos tractores y dé alimento a la depauperada ciudadanía rusa...

La duquesa Swana, como gran parte de la corte zarista (unos con más suerte que otros) se haya exiliada cómodamente en la ciudad de la luz...

Finalmente deciden no sin cargo de conciencia (la deportación a Siberia atormentaban sus pensamientos) tomarse la licencia de hospedarse en el lujoso hotel Clarence, alquilando incluso la cámara real para sonrojo comunista...

A pesar de ello, los tres se han propuesto "mantener enhiesto el prestigio de Rusia"...

Un camarero del Clarence, ex-noble de la corte zarista, el conde Rakonin(Gregory Gaye) oye sus própositos y raudo acude a advertir a la duquesa Swana, cortejada interesadamente por el pícaro playboy de 35 años y origen nobiliario, conde Leon d'Algout(Melvyn Douglas)...su "batelerito del Volga"...

En Moscú, alertados por la inoperancia de los tres agentes, quienes no han logrado convencer a Mercier de vender las joyas a un precio más solvente para sus intereses, han decidido enviar como refuerzo a la fría agente Ninotchka...

Un día y por casualidad Leon y Ninotchka se encontrarán y el conde quedará rápidamente prendado de sus fríos encantos...poco a poco ambos se irán enamorando...

Ella se adaptará a los apetecibles lujos y caprichos de la cultura occidental, mientras que el conde será menos holgazán en las tareas domésticas e incluso leerá "El Capital" de Marx...

La duquesa Swana roba las joyas no para quedárselas sino para alejar a su "batelerito" de los brazos de Ninotchka...Ésta acepta resignada por sus convicciones el "trato" y regresa a Moscú...

Pasa el tiempo y la censura impide leer las cartas enviadas por Leon, hasta que un día es llamada a resolver un nuevo desaguisado de los tres inútiles agentes del inicio (ya convertidos al "occidentalismo") , ahora en misión en Constantinopla...

Ayudados por Leon han montado un restaurante...Kopalski se queja de la poca deportividad de sus compañeros a la hora de publicitar el restaurante, omitiendo resaltar su nombre en el cartel...

Mientras Ninotchka y Leon prosiguen su historia de amor interrumpida, según las más modernas costumbres occidentales...
9
23 de octubre de 2007
28 de 33 usuarios han encontrado esta crítica útil
Este largometraje es una clara crítica hacia el comunismo. Pero también ridiculiza al capitalismo. esta claro que no puede salir perdiendo el capitalismo en una película sostenido económicamente por dinero americano capitalista puro y duro. Lubitsch consigue una obra maestra divertidísima con los tópicos de las dos sociedades a tratar (capitalista y comunistas). La película levita en un guión impecable e ingenioso llevado a cabo en parte por el gran B.Wilder. Nada más que decir, una obra maestra que con el tiempo gana. Históricamente indispensable ya que todo ocurre en los cimientos de la segunda guerra mundial. Papeles ejecutados magistralmente, tanto el de Greta Garbo como Melvin Douglas y los tres comisarios. ''Lubitsch muestra más con una puerta cerrada que con una bragueta abierta''.
10
15 de julio de 2014
23 de 23 usuarios han encontrado esta crítica útil
Ernest Lubitsch era considerado en 1939 el máximo representante de uno de los géneros cinematográficos que mejor exponía los métodos y los intereses dominantes en el Hollywood de entreguerras: la alta comedia. En cierto sentido, se podría afirmar que Lubitsch constituyó en su momento un modelo perfecto de cómo adaptarse a unos condicionamientos previos para desarrollar a partir de ellos un discurso personal que los cuestiona. Frente a los propósitos de Hollywood, de realizar un espectáculo en torno a las pompas habituales de la “alta sociedad” para consumo y consuelo de los espectadores cinematográficos, Lubitsch mostró abiertamente la inanidad de sus personajes y su ambiente sublimando, sin embargo, su propia atracción por su medio social gracias a la puesta en escena de considerable elegancia. Dentro de este estilo se inscribe “Ninotchka”, una obra rebosante de mordacidad pero tierna a la vez, llena de ingenio y causticidad que satiriza tanto al capitalismo como al comunismo.

Así, “Ninotchka” se articula como oposición al maniqueísmo ideológico de la protagonista, a su férrea voluntad de luchar contra los cantos de sirena de Occidente, sin olvidar un rígido dogmatismo personal, frente al gusto por el hedonismo de la vieja Europa, por entender la vida por un deleite de los sentidos, por querer despojar a Ninotchka Lena Yukushowa (Greta Garbo) de sus objetos y atributos (su retrato de Lennin en la mesita de noche), su lenguaje enfático y aséptico, todo el film es la representación de una corrosiva farsa, un giro inesperado en cada secuencia. Todo ello bajo las reglas de una comedia romántica.

Un film muy coyuntural en lo que a sus planteamientos se refiere – a los compañeros de esta web que critican el tratamiento que se hace del comunismo, les recordaría que es sólo una parodia – opone a unos funcionarios soviéticos pintorescos seducidos por el goce de los aspectos mundanos del capitalismo y, en especial, a una comisaria política, Ninotchka encargada de supervisar la venta de las joyas confiscadas a una aristócrata exiliada. El mundo capitalista es representado por un hotel de lujo en un París romántico, que funciona más como una metáfora que como un espacio físico, y en un elegante gigoló, “el conde Leon” (Melvyn Douglas). Dado que el guión fue escrito por Walter Reisch, Charles Brackett y Billy Wilder, es posible pensar que éste último fuese quien tuviese la concepción del gigoló, dado que son recurrentes en su posterior obra como director y que ejerció en su juventud berlinesa.

Lubitsch hizo gala de las virtudes que le habían hecho famoso: el gusto por la elipsis, la habilidad con la que pasa de la suave ironía al sarcasmo y su talento para la dirección de actores. Todos ellos estupendos pero la Garbo algo rígida al principio del film, que fue promocionado en base al cambio de estilo en su carrera: “Garbo ríe”. Lo que explica mejor la segunda parte del film, una Diva más humana y natural. Hay escenas inolvidables que no voy enumerar porque están en la mente de todo aficionado al cine. Los diálogos son feroces, fuente de equívocos constantes, el culto a la personalidad, las alusiones a la jerarquía burocrática, las purgas políticas tan de moda entonces. El resultado es una obra que, a pesar del tiempo transcurrido, continúa conservando buena parte de su atractivo, porque para disfrutar a Lubitsch hay que ir más allá de sus imágenes.
6
14 de noviembre de 2009
37 de 56 usuarios han encontrado esta crítica útil
Descubrí a Lubitsch con "Ser o no ser" y creo que ahí me quedo. La gran virtud de Ninotchka, como la mayoría de usuarios opinan, es ver a una Garbo allá arriba donde sólo unos cuantos saben estar o llegar, tan elevada al sonreír que no creía que me llegara cautivar como lo ha hecho. La sonrisa de Greta Garbo es cara porque es un diez, un escándalo, aquello que deberíamos tener presente siempre cuando, setenta años después, nos enfadamos o estamos alejados de la alegría. No me extraña que sonriera poco en su carrera, si lo hubiera hehco más veces el planeta hubiera explotado. Con ella, o con Ninotchka, es lo mismo, me ponía rápido cualquier disfraz, el de bolchevique o el de conde, con tal de estar a su lado para que me iluminara su presencia.

Pero eso no es todo, la película además de Greta Garbo es una película, una comedia romántica concretamente que apenas salva los muebles. Es una historia de amor que acaba bien como tantas otras y apenas rompe con ningún tópico. Aunque se ve rápido y los tres personajes comerciales soviéticos son la leche, no va más allá del entretenimiento justo. Opino que la caricaturización del mundo soviético y su imagen suponen un estilo propagandístico fuera de lugar. Y por cierto, el rápido cambio que sufre Ninotchka que pasa de ser un ejemplar brazo del partido comunista a un corderito aburguesado es demasiado rápido y brusco. No sé cómo debería haber sido, no soy guionista ni director, sólo sé que es un cambio demasiado rápido.

Pero es que todo da igual cuando aparece la Garbo, es ella, sí, Ninotchka es sólo ella.
9
16 de octubre de 2007
19 de 21 usuarios han encontrado esta crítica útil
Comedia romántica ambientada en Francia, como trasfondo ese choque cultural en todos los sentidos del comunismo y el capitalismo. Aunque las cosas hallan cambiado mucho y el comunismo seducido por el capitalismo y la globalización mundial, es válido el mensaje de la película ya que reflejaba y denunciaba una situación actual para su época sin caer en el facilismo y mostrándonos cada una de las dos situaciones. Muy buenas actuaciones y porque no Iranoff, Buljanoff y Kopalski unos personajes muy bien logrados. Un guión excelente, muy conciso e ingenioso en todo el desarrollo de la película. Greta Garbo en un papel para que demostrara todas sus artes en la actuación. Una película inteligente, muy agradable de ver y con una trama cómica y muy romántica a la vez.

"¿No es increíble?
En casa aún hay hielo y nieve,
y miren los pájaros que hay aquí.
Siempre sentía tristeza
cuando las golondrinas se iban...
en invierno a los países capitalistas.
Ahora sé por qué.
Nosotros tenemos los ideales...
pero ellos tienen el clima."

-Fragmentos en el spoiler-
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
spoiler:
Fragmentos.

"- ¿Me da sus maletas, madame?
- ¿Por qué?
- Él es un maletero, quiere llevarlas.
- ¿Por qué?
¿Por qué lleva las maletas de otros?
Es mi trabajo, madame.
Eso no es un trabajo.
Es una injusticia social.
Depende de la propina."

"¿Cuánto debemos esperar aquí?
Bueno, hasta que el policía
vuelva a tocar el silbato.
- ¿Con qué intervalo lo hace?
- ¿Qué?
¿Cuántos minutos transcurren
entre el primer y el segundo silbato?
Es raro. Nunca antes lo había pensado.
¿Nunca estuvo en una situación similar?
Sí. Ahora que lo pienso, es asombroso.
Cielo santo, si sumo todo, debo
haber pasado años esperando las señales.
Una parte importante de mi vida
desperdiciada entre silbatos."

"Lo insultaste, ¿sabes?
Heriste sus sentimientos.
Es como decirle a un músico
que no te gusta la música.
Ese buen hombre cree tanto en la comida
como tú en Karl Marx.
No puedes ir por el mundo lastimando
así a la gente, camarada Yakushova.
Pero puedes compensarlo. ¿Sabes cómo?
Comiendo y saboreando
todo lo que él te traiga..."

"¿Qué hay de la vida, Ninotchka?
¿Los rusos nunca piensan en la vida?
¿En vivir el momento?
El único momento que realmente tenemos.
No te tomes las cosas tan a pecho.
No vale la pena, en serio."

"Ninotchka.
Estás celosa.
Leon, nunca me pidas una foto mía.
No podría tolerar pensar
en quedar encerrada en un cajón.
- No podría respirar. No podría tolerarlo."

"CENSURADA
Tuyo, Leon.
Bueno, creo que se hizo tarde.
Buenas noches, Ninotchka.
Gracias por una cena maravillosa.
- Buenas noches, Ninotchka.
- Buenas noches.
Buenas noches.
No pueden censurar
nuestros recuerdos, ¿verdad?
No."
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow
    Bienvenido al nuevo buscador de FA: permite buscar incluso con errores ortográficos
    hacer búsquedas múltiples (Ej: De Niro Pacino) y búsquedas coloquiales (Ej: Spiderman de Tom Holland)
    Se muestran resultados para
    Sin resultados para