Haz click aquí para copiar la URL
Venezuela Venezuela · Caracas
Críticas de casandra
<< 1 7 8 9 10 14 >>
Críticas 68
Críticas ordenadas por utilidad
10
3 de abril de 2019
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Esta es una de las raras películas en las que hay una mayor fidelidad a algunas fuentes que en el texto literario. En el libro no recuerdo ningún indicio acerca de título de la novela de Henry James. En el film, en cambio,
aparece en off la voz de Merton (Michael Gambon ) recitando el salmo 55, versos 6-8:

"...Mi corazón se estremece dentro de mi pecho,
me asaltan los horrores de la muerte,
me invaden el temor y el temblor,
y el pánico se apodera de mí.
¡Quién me diera alas de paloma
para volar y descansar!
Entonces huiría muy lejos,
habitaría en el desierto.
Me apuraría a encontrar un refugio
contra el viento arrasador y la borrasca"...

Lo mismo se puede decir de la preciosísima puesta en escena, con imágenes que evocan a los prerrafaelitas, durante los viajes a Venecia y en la misma Londres, a pesar de lo destacado que es James en la descripción de ambientes. Una verdadera joya.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
casandra
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
10
11 de julio de 2017
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Rebeca ha sido uno de los favoritos del público desde su estreno. Las actuaciones de Olivier, de la novata Joan Fontaine y de los actores secundarios, en especial Judith Anderson como la Sra. Danvers y George Sanders como el cínico Jack, primo de Rebeca, así como el vestuario, la escenografía y las maquetas o efectos especiales, configuran una atmósfera de misterio y ensoñación, de cuento de hadas que ha mantenido su lozanía durante 74 años. Truffaut comentaba en el libro que la historia era muy parecida a “La Cenicienta” y Hitchcock va más allá y le responde que la heroína es Cenicienta y la Sra. Danvers una de sus envidiosas hermanas.

Hitchcock no consideraba Rebeca como una película suya, es decir con la “marca Hitchcock”. Tampoco admite que él se haya ganado ningún Oscar con ella, pues el premio de mejor película se lo entregaron a Selznick, el productor.
En relación al primer aspecto, es cierto que Selznick era un productor omnipotente, omnisapiente, omnisciente y omnipresente. Pero actualmente puede verse que Hitchcock ganó en profundidad en el tratamiento de sus personajes en Rebeca, hasta el punto que la atmósfera de misterio que rodea a la historia y a los personajes reaparece en varios de sus mejores creaciones en algo que podríamos llamar un "segundo estilo Hitchcock", que no es el thriller lleno de humor, suspenso y peripecias sino el drama psicológico de sus intérpretes, siendo quizá Vertigo el epítome de este género o estilo.
En cuanto a lo del Óscar, su adquisición no es una prueba de excelencia ni su negación una descalificación para el autor o intérprete, quien se defenderá con su obra. Pero somos humanos y el no reconocimiento por nuestros pares y colegas duele. En su laconismo, me parece que hay cierta amargura en sus respuestas a Truffauen su libro "El cine según Hitchcock" en el siguiente diálogo:

François Truffaut: - Creo que la película obtuvo un Oscar, ¿no?
Alfred Hitchcock: - Sí, para el mejor film del año.
F.T.: -¿Es éste el único Oscar que usted ha conseguido?
A.H. - Nunca he recibido un Oscar.
F.T.: -Pero, sin embargo, el de Rebeca...
A.H.: -Este Oscar fue para Selznick, el productor; aquel año, en 1940, fue John Ford quien tuvo el Oscar al mejor director por Las uvas de la ira.



La película hace recordar la supuesta demanda que la escritora brasileña Carolina Nabuco, autora de la novela "La Sucesora" (1934) hizo a Daphne Du Maurier acusándola de plagio. La verdad, contada por la propia Nabuco, es algo diferente. Según cuenta la propia Carolina en las páginas de "Oito décadas", ella misma traduciría "A Sucessora" al inglés, esperando verla publicada en los Estados Unidos, por lo que envió un agente literario a Nueva York. Esperando también su recepción en Inglaterra, le pidió que también hiciese contacto con a esa nación, sin obtener respuesta. Tiempo después, ya publicada Rebecca, el New York Times Books Review comentó las semejanzas entre las dos novelas. Aunque el asunto levantó polvo en Brasil, Carolina no pensó en realizar ningún proceso judicial contra los editores ingleses ni contra Du Maurier. Pero cuando se filmó la película, los abogados de la United Artists buscaron a Carolina para que fijase una cantidad de dinero como compensación financiera siempre que firmase un acuerdo en el cual constara que las semejanzas de A Sucessora y Rebecca eran “mera coincidencia”. La escritora se negó.
Para finalizar este comentario sobre Rebeca, hay una fábula que Hitchcock le cuenta a Truffaut y que revela la importancia que le daba a la fidelidad a las obras literarias. La cito textualmente:

"Seguramente conocerá usted la historia de las dos cabras que se están comiendo los rollos de una película basada en un «bestseller», y una cabra le dice a la otra: «Yo prefiero el libro».
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
casandra
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
4
26 de enero de 2017
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Me gustaría saber qué pensaría Marion Laine si yo escribiera que es "una directora belga". En general los franceses son muy descuidados en ésto de la geografía pero muy puntillosos chauvinistas cuando se trata de ellos. Costa-Gavras, quien es griego, pero de cinematografía predominantemente gala, comienza en "Estado de sitio" con esta perla: "En América Latina el invierno comienza en agosto", como si México tuviera la misma latitud que Uruguay. En esta película de Marion Laine se habla de un médico "sudamericano", y Edgar Ramírez habla con un acento totalmente caraqueño . ¿De dónde es Javier?
Por otra parte, Borges decía que él siempre se había sentido argentino, nunca latinoamericano. Y tenía razón. Está bien hablar de latinoamérica en términos geopolíticos o económicos, pero nunca existenciales.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
casandra
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
10
17 de enero de 2017
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
1954. Una virgen de origen irlandés Edie (Eva Marie Saint) de formación católica, llama asesino y traidor a Terry (Marlon Brando) confeso culpable de la muerte de su hermano, pero al final lo perdona y lo abraza tiernamente, entregándole su doncellez y su amor.

1959. Una virgen puertorriqueña, María (Natalie Wood) de formación católica, llama asesino a Tony (Richard Beymer) culpable de la muerte de su hermano, pero al final lo perdona y lo abraza tiernamente, entregándole su doncellez y su amor.
Entre ambas escenas cambia el director, el guionista y los intérpretes, pero en ambas, la atmósfera emocional la sostiene las extraordinaria partituras de Leonard Bernstein, con inmensas semejanzas tanto en la melodía como la instrumentación. "On the Waterfront" y "West Side Story". Ambas oscarizadas. Ambas neoyorkinas hasta los tuétanos. ¿Homenaje de Robert Wise al maldito Elia Kazan? ¿Plagio? ¿Influencia? ¡Que alguien me ilustre!
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
casandra
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
6
22 de junio de 2016
1 de 1 usuarios han encontrado esta crítica útil
Pasable peliculita de adolescente con chica. Inverosímil trama familiar. Las latinoamericanas, como de costumbre, para el servicio de adentro. No obstante, logra interesar y entretener. ¿Cómo es posible agarrar una corneta después de tantos años y tocar afinado?
casandra
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
<< 1 7 8 9 10 14 >>
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow