Media votos
6,2
Votos
2.580
Críticas
13
Listas
1
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Contacto
- Sus redes sociales
-
Compartir su perfil
Voto de PFO:
9
8,1
114.130
Animación. Fantástico. Aventuras
Chihiro es una niña de diez años que viaja en coche con sus padres. Después de atravesar un túnel, llegan a un mundo fantástico, en el que no hay lugar para los seres humanos, sólo para los dioses de primera y segunda clase. Cuando descubre que sus padres han sido convertidos en cerdos, Chihiro se siente muy sola y asustada. (FILMAFFINITY)
30 de abril de 2007
10 de 15 usuarios han encontrado esta crítica útil
··········¿Por qué viaja la familia de Chihiro? Seguramente, a su padre le han ofrecido un mejor empleo, un ascenso. Por ese tener más o ser más, Chihiro debe dejar su colegio, su barrio, sus amigos.
··········Cuando sus padres se entregan al atiborre en ese parque temático, están optando por un modo de vida que les deshumaniza, haciéndoles cerdos. No cerdos que hablen o sientan como humanos, en plan Disney, sino verdaderos cerdos.
··········A partir de ahí, la experiencia de Chihiro es entrar a la rueda, pero ella aún no es diosa (no es una gran consumidora), así que sólo hay una manera de seguir en la historia: trabajar en el sistema. La bruja (que no es el Sistema, sino sólo la sirviente de ese bebé mimado, quejica e insoportable que sí es el irracional Sistema) no puede hacer nada contra todo aquel que se sume al trabajo en el servicio a los dioses del consumo. Es la Ley.
··········Y Chihiro trabaja, en las calderas, el genuino núcleo de una casa de baños, donde el sabio viejo araña es el trasunto del obrero especializado, heredero directo del artesano, pero ahora trabajando al dictado.
··········Naturalmente, es una lectura como otra cualquiera. En realidad, no sirve para continuar toda la película, pero es lo que me sugería el principio.
··········Cuando sus padres se entregan al atiborre en ese parque temático, están optando por un modo de vida que les deshumaniza, haciéndoles cerdos. No cerdos que hablen o sientan como humanos, en plan Disney, sino verdaderos cerdos.
··········A partir de ahí, la experiencia de Chihiro es entrar a la rueda, pero ella aún no es diosa (no es una gran consumidora), así que sólo hay una manera de seguir en la historia: trabajar en el sistema. La bruja (que no es el Sistema, sino sólo la sirviente de ese bebé mimado, quejica e insoportable que sí es el irracional Sistema) no puede hacer nada contra todo aquel que se sume al trabajo en el servicio a los dioses del consumo. Es la Ley.
··········Y Chihiro trabaja, en las calderas, el genuino núcleo de una casa de baños, donde el sabio viejo araña es el trasunto del obrero especializado, heredero directo del artesano, pero ahora trabajando al dictado.
··········Naturalmente, es una lectura como otra cualquiera. En realidad, no sirve para continuar toda la película, pero es lo que me sugería el principio.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
··········Aparte de eso, y aun considerando que un occidental no ilustrado como yo debe estar perdiéndose mucho de la simbología de los distintos seres, incluso de los ideogramas escritos sobre puertas, objetos, ropas..., ¡qué despliegue visual e imaginativo! Qué elegancia en el dibujo del movimiento (papeles, dragón), qué llamadas al mundo onírico (tren sobre el campo inundado, fantasma sin cara, ...). Qué manera de mantener la acción sin agotar la tensión, intercalando pequeñas notas de humor (geniales los hollines, las tres cabezas) o momentos de calma en la contemplación de una naturaleza desconocida y hermosa. Qué edificio, la casa de baños. En fin, un disfrute.
··········La veo doblada, y la voz de Chihiro me resulta molesta, tópica de niña chillona. Sólo eso y cierta falta de originalidad en determinados momentos de la historia de amistad (tratada a veces con los diálogos consabidos de una historia de amor, inapropiada para la edad de ella).
··········La veo doblada, y la voz de Chihiro me resulta molesta, tópica de niña chillona. Sólo eso y cierta falta de originalidad en determinados momentos de la historia de amistad (tratada a veces con los diálogos consabidos de una historia de amor, inapropiada para la edad de ella).