Media votos
6,5
Votos
1.726
Críticas
25
Listas
0
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Contacto
- Sus redes sociales
-
Compartir su perfil
Voto de CODY JARRET:
6
6,4
10.018
Western. Aventuras
Tras su huida de los Estados Unidos, el legendario forajido Butch Cassidy y su amigo Sundance Kid murieron en Bolivia en 1908, en un tiroteo. Esto es lo que dice la versión oficial. Esta otra leyenda, en cambio, nos dice que Cassidy sobrevivió y que, después de vivir escondido durante veinte años, lo que deseaba era volver a su país. Sin embargo, cuando conoce a un joven ingeniero español que acaba de robar una mina que pertenece al ... [+]
3 de julio de 2011
3 de 3 usuarios han encontrado esta crítica útil
La historia se sitúa en Bolivia, 1927, recuperando a un Butch Cassidy (Sam Shepard ) sexagenario criador de caballos bajo el pseudónimo James Blackthorn , que lleva 20 años retirado y ajeno a su leyenda, con el propósito de conocer a su sobrino, quizá hijo. Una vez retirado todo el dinero del banco, como cambian las relaciones, el destino le hace toparse con un ingeniero español ( Eduardo Noriega ) que ha robado el dinero de una mina, al que le siguen de cerca. Las circunstancias les harán cabalgar juntos.
Hasta aquí el planteamiento del segundo largo de Mateo Gil tras la desafortunada “Nadie conoce a nadie” de la cual solo rescato aquel chiste sobre semana santa, en el cual venía a decir algo así como qué se puede esperar de un pueblo que va detrás de un trozo de madera, muy de El Roto.
Sin duda, aquí el resultado es muy superior, pero no transciende más allá de la pantalla, quedándose en un correcto western.
¿ Por qué se recurre al personaje de Butch Cassidy ?. En mi opinión, es un tema meramente comercial y de intentar llegar al mercado americano, herramienta totalmente lícita, pero que resta frescura a la historia. Perfectamente nos podríamos haber quedado en James Blackthorn y prescindir de unos flashbacks que no aportan nada más que rememorar a “Dos hombre y un destino”.
Crepuscular. Vale, estamos ante ese subgénero del oeste, el ocaso de un personaje, de una época, pero le falta algo de atmósfera, nostalgia, asunción, para realmente encuadrarlo ahí. Sin embargo, esto no es importante, el tema de los géneros debería ser irrelevante, siempre hay mezcla, sin ir más lejos aquí nos encontramos con la huida o la road-movie con caballos reales y no de potencia.
Los valores. Siempre presentes en el western. La amistad, la libertad, la justicia ( o autojusticia ), la moral ( la doble para algunos personajes ), los ideales, no se apartan un ápice de lo esperado. Eso sí, le achaco contundencia, y alguna que otra frase de esas que se quedan en la memoria, rescatando una en la cual Shepard dice algo así como que en la vida de una persona ( quizá diga hombre, no lo recuerdo por la refrescante corriente de igualdad ) hay 2 momentos, cuando se marcha, y cuando regresa a casa, el resto es el camino ( nada más y nada menos ).
Sigue en spoiler por demasiado larga, no se desvela nada.
Hasta aquí el planteamiento del segundo largo de Mateo Gil tras la desafortunada “Nadie conoce a nadie” de la cual solo rescato aquel chiste sobre semana santa, en el cual venía a decir algo así como qué se puede esperar de un pueblo que va detrás de un trozo de madera, muy de El Roto.
Sin duda, aquí el resultado es muy superior, pero no transciende más allá de la pantalla, quedándose en un correcto western.
¿ Por qué se recurre al personaje de Butch Cassidy ?. En mi opinión, es un tema meramente comercial y de intentar llegar al mercado americano, herramienta totalmente lícita, pero que resta frescura a la historia. Perfectamente nos podríamos haber quedado en James Blackthorn y prescindir de unos flashbacks que no aportan nada más que rememorar a “Dos hombre y un destino”.
Crepuscular. Vale, estamos ante ese subgénero del oeste, el ocaso de un personaje, de una época, pero le falta algo de atmósfera, nostalgia, asunción, para realmente encuadrarlo ahí. Sin embargo, esto no es importante, el tema de los géneros debería ser irrelevante, siempre hay mezcla, sin ir más lejos aquí nos encontramos con la huida o la road-movie con caballos reales y no de potencia.
Los valores. Siempre presentes en el western. La amistad, la libertad, la justicia ( o autojusticia ), la moral ( la doble para algunos personajes ), los ideales, no se apartan un ápice de lo esperado. Eso sí, le achaco contundencia, y alguna que otra frase de esas que se quedan en la memoria, rescatando una en la cual Shepard dice algo así como que en la vida de una persona ( quizá diga hombre, no lo recuerdo por la refrescante corriente de igualdad ) hay 2 momentos, cuando se marcha, y cuando regresa a casa, el resto es el camino ( nada más y nada menos ).
Sigue en spoiler por demasiado larga, no se desvela nada.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
El fútbol. ¿ Que qué tiene que ver esto con el fútbol ?. Todo y nada. Nada, pues no lo vemos por ningún sitio, y todo, porque todo se puede comparar, y hoy me apetece este símil por motivos que no vienen al caso. Hay equipos de esos que se llaman aseados, y cualquier aficionado entiende el significado, tiene buen portero, buena defensa, buen centrocampo y buenos delanteros, pero no tiene ninguna línea o jugador que destaque. Ese jugador que pone la diferencia, la magia, que puede salir por la izquierda, por la derecha, arrancar, poner la pausa necesaria, ver ese pase que nadie más que él puede. Y estamos ante ese tipo de equipo, perdón de película: correcta dirección, correctas interpretaciones, buenos paisajes, buena música, ritmo constante ( a pesar de los flashbacks ), un equipo de media tabla, nada por encima de la media.
Y un par de cosas que me irritan de las películas en vose y varias lenguas. La primera no creo que tenga nada que ver con la película en sí, y sí más con la distribución, y es el tema de los subtítulos. Por favor, pasen al amarillo, o si se quedan con el blanco, enmárquenlo en un contorno negro, si no hay momentos en los que se difuminan con la escena, carajo ( tenía que decirlo ). Y la segunda, es cuando los actores hablan en español, pero no es su lengua materna ( o paterna ), por favor, subtitúlenlo, no se les entiende la mayoría de las veces.
Y un par de cosas que me irritan de las películas en vose y varias lenguas. La primera no creo que tenga nada que ver con la película en sí, y sí más con la distribución, y es el tema de los subtítulos. Por favor, pasen al amarillo, o si se quedan con el blanco, enmárquenlo en un contorno negro, si no hay momentos en los que se difuminan con la escena, carajo ( tenía que decirlo ). Y la segunda, es cuando los actores hablan en español, pero no es su lengua materna ( o paterna ), por favor, subtitúlenlo, no se les entiende la mayoría de las veces.