Average rating
7.8
Ratings
391
Reviews
139
Lists
0
Movie recommendations
- Ratings by category
- Contact
-
Share his/her profile
Mariano Bayona Estradera rating:
9
6.8
10,891
Musical. Romance. Drama
Steven Spielberg’s adaptation of the Broadway musical “West Side Story.” The original was inspired by William Shakespeare’s “Romeo and Juliet,” and centers on the rivalry between the Jets and the Sharks, two teenage street gangs. Pulitzer prize winner and Oscar nominee Tony Kushner penned the revival of the 1957 musical, which was originally written by Arthur Laurents and Stephen Sondheim with music by Leonard Bernstein. The original ... [+]
Language of the review:
- es
July 6, 2022
1 of 1 users found this review helpful
En honor a la verdad es que en siete días la he visto siete veces y aún la veré más pues siendo que la de 1961 la vi cuando se estrenó en Zaragoza, que es donde vivía entonces, después la he visto muchísimas más veces, más de 40, en diferentes cines y luego en VHS, en DVD y en BluRay, porque se convirtió en cuanto la vi en una de mis diez películas favoritas dentro de toda la historia del cine. Para mí Robert Wise y Jerome Robbins habían hecho una obra maestra del cine musical y del cine en general. Nunca imaginé que se hiciera de nuevo esta película y que la dirigiera nada menos que Steven Spielberg. Sigo en la zona de spoilers. Tengo que reconocer que la nueva versión de Steven Spielberg es, considerándola en si misma y sin compararla con la de Robert Wise, aunque es algo muy difícil de hacer, superior, sin que por ello la película de Robert Wise siga siendo una maravilla. Por supuesto que la música es casi la misma y lo que varía son los escenarios y las interpretaciones al ser actores diferentes. Ya me la he comprado en Blu-Ray, así que la veré muchas más veces.
SPOILER ALERT: The rest of this review may contain important storyline details.
View all
Spoiler:
Desde el mismísimo comienzo con las grandes bolas y grúas derribando los edificios de la parte de Manhattan destinada a que se edifique allí el "Lincoln Center For The Performing Arts", empezando la aparición de los que serán los nuevos actores, ya te impresiona y emociona. Rachel Zegler, en el papel de María, Ansel Elgort como Tony, David Álvarez como Bernardo, Ariana DeBosse como Anita, Mike Faist como Riff y Josh Andrés Rivera como Chino por citar los más relevantes, están todos geniales. La dulzura de María, la bondad de Tony, el mal carácter de Bernardo, la simpatía de Anita, el desagradable y baboso Chino desde el comienzo y un nuevo personaje que es Valentina, la viuda de Doc, el dueño del establecimiento donde se reúnen las dos bandas para hacer sus tratos.
Los números de danza por las calles, incluida la canción "America", que en 1961 se desarrollaba de noche en la supuesta terraza del edificio y aquí de día por las calles de Manhattan, la recreación realista del metro de New York, el hecho de que en esta versión son los actores los que cantan, mientras que en la de Robert Wise estaban doblados por cantantes profesionales; los latinos que en 1961 los maquillaban para tener la piel más oscura, mientras que aquí son latinos de verdad, el acierto de poner en los subtítulos tanto lo que hablan los latinos en español como lo que hablan los americanos en inglés.
Extraordinaria, super dramática y muy bien interpretada por Ansel Elgort, la muerte de Tony, que te hace sentir el sufrimiento de María ante la pérdida del ser amado y que te deja "muerto de pena" y terminando con la visión a través de las escaleras del exterior de los edificios, la llegada tardía de la policía y la detención de Chino. Por cierto, llama la atención la gran estatura de Ansel Elgort que mide 1.93 cms. que en la escena en que se conoce con María (Rachel Zegler), ella le dice que es muy alto y Tony le contesta que ya lo sabe.
Se podría hacer un comentario de cada escena de esta "obra maestra" del cine musical realizada por el genial Steven Spielberg y que dedica a su padre, pero nunca acabaríamos por lo que lo dejo aquí. Imprescindible verla en versión original. Me ha dado la impresión de que existe una versión doblada toda al castellano, si es así, es un craso error y una mutilación imperdonable.
Los números de danza por las calles, incluida la canción "America", que en 1961 se desarrollaba de noche en la supuesta terraza del edificio y aquí de día por las calles de Manhattan, la recreación realista del metro de New York, el hecho de que en esta versión son los actores los que cantan, mientras que en la de Robert Wise estaban doblados por cantantes profesionales; los latinos que en 1961 los maquillaban para tener la piel más oscura, mientras que aquí son latinos de verdad, el acierto de poner en los subtítulos tanto lo que hablan los latinos en español como lo que hablan los americanos en inglés.
Extraordinaria, super dramática y muy bien interpretada por Ansel Elgort, la muerte de Tony, que te hace sentir el sufrimiento de María ante la pérdida del ser amado y que te deja "muerto de pena" y terminando con la visión a través de las escaleras del exterior de los edificios, la llegada tardía de la policía y la detención de Chino. Por cierto, llama la atención la gran estatura de Ansel Elgort que mide 1.93 cms. que en la escena en que se conoce con María (Rachel Zegler), ella le dice que es muy alto y Tony le contesta que ya lo sabe.
Se podría hacer un comentario de cada escena de esta "obra maestra" del cine musical realizada por el genial Steven Spielberg y que dedica a su padre, pero nunca acabaríamos por lo que lo dejo aquí. Imprescindible verla en versión original. Me ha dado la impresión de que existe una versión doblada toda al castellano, si es así, es un craso error y una mutilación imperdonable.