Click here to copy URL
Caith_Sith rating:
3
Horror Young lovers on a cross-country trip stop in a small Nebraska community and make a shocking discovery. One day, three years prior to the couples' arrival, the town's children killed all of the grown-ups at the apparent behest of a demon simply dubbed "He Who Walks Behind the Rows." Based on a short story from horror scribe Stephen King's "Night Shift" collection, this film spawned a slew of bloody sequels.
Language of the review:
  • es
July 9, 2007
62 of 97 users found this review helpful
Madre mía, lo que me he podido reír con esta película no está escrito. Es una de las pocas adaptaciones conocidas de Stephen King que no vi en su momento, y ahora que me he atrevido no ha conseguido más que arrancarme continuas carcajadas. Por que a ver, esta película tiene que ir en coña, o el doblaje en castellano es una burla, por que lo que he visto A) ni puede ser de King, ni B) puede ir en serio. A continuación, una recopilación de escenas antológicas, eje de mis malvadas carcajadas.

- Un niño sale con un corte en el cuello de un maizal. El coche de los protagonistas (un hombre -Burt- y una mujer -Vicky-) está en la carretera. El crío va a la carretera, pone las manos en señal de "stop", pero la pareja no le ve y le atropella. ¿Y cuál es la reacción de éstos? Pues no ha pasado nada. Burt prefiere atender a Vicky, que se ha hecho un chichón invisible en la frente, mientras que el cuerpo del crío está en el suelo. Viva las prioridades.

- Relacionadas también con la escena anterior hay dos más: Una es un fallo, en la que Burt le da la vuelta al crío para comprobar si sigue vivo. Inicialmente estaba boca abajo, y lo pone hacia arriba. Pasados unos segundos, el crío vuelve a estar boca arriba. ¡Este muerto está muy vivo!. Lo otro es un diálogo, el más cojonudo de toda la película, en el que Vicky está nerviosa por el atropello del crío. Burt, con dos narices, le responde "Ya estaba muerto cuando lo matamos". ¡Toma ya! Dioses, estos guionistas iban de crack hasta el culo.

- En otra escena, Burt y Vicky están yéndose de la ciudad cuando ven una puerta abrirse en una casa. Burt decide ir, a ver si hay alguien, así que nada, pica a la puerta, grita, pica de nuevo... nadie contesta, así que decide entrar. Vicky le dice "Eh Burt, qué haces, ¡esta casa puede ser de alguien! ¡No entres!", a lo que él responde "Ya claro, pero yo quiero usar el teléfono", con un gesto tan, tan ridículo, que me hizo escupir la CocaCola y pausar la película para reirme hasta desencajar la mandíbula. Impresionante.

Y frases así, las hay para enmarcar: "Aquí no hay caminos, esto parece la luna" Vicky dixit. Y minutos más tarde "No saldremos de aquí, no hay caminos", cuando están en uno entre varios maizales. En definitiva, que esta película es una comedia cojonuda. Claro que se supone que es de terror, y yo me he pasado todo el rato riéndome. Así, le doy esta nota y va que chuta. Lo único realmente destacable, además de la BRUTAL labor de los guionistas (eh, en serio, GRACIAS por no convertir esto en una película de ¿terror? arquetípica), es la secuencia-prólogo, los primeros cinco minutos, que son geniales (la matanza en el bar). Más allá de esto, y más allá de la idea -que es buena, aunque estaba mucho mejor en "¿Quién puede matar a un niño?", de Serrador-, la película es mala con ganas. Pero tan, tan mala, que es absolutamente entrañable.

Ah, y de mayor quiero ser Burt (Peter Horton)... menudo personaje.
Caith_Sith
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow