Click here to copy URL
jastarloa rating:
7
Comedy Diamond-loving American Wanda (Jamie Lee Curtis) has come to London with her demented, self-loving, and Nietzsche-quoting boyfriend Otto (Kevin Kline) in hopes of pulling off an armed diamond heist. The couple team up with two Brits, George (Tom Georgeson) and Ken (Michael Palin), a stuttering animal lover who plots to kill his annoying elderly neighbor but keeps knocking off her little dogs, much to his sorrow. After the heist, the ... [+]
Language of the review:
  • es
December 24, 2006
96 of 115 users found this review helpful
No crean que perdí la cordura a la hora de escribir el título de esta crítica. Simplemente corresponde a parte del discurso del abogado defensor (Cleese) durante el juicio, uno de los fragmentos más graciosos de la película en mi opinión.

Es la típica comedia de enredos alocada que resulta simpática y entretenida pero cuyo director no sujeta con mano firme. Sobre todo se le va de las manos el personaje de Kevin Kline, cuya sobreactuación estropea algunos momentos; muy pocos, por fortuna. También el argumento llega a enredarse demasiado; y el final es blandito. Chistes como el de la apisonadora pierden gran parte de la gracia por culpa de un raccord mal trabajado –¿qué cemento usado comúnmente tarda en secarse tres segundos?–.
Jamie Lee Curtis, que tenía un cuerpazo, despliega sus dotes para la comedia –y para la estimulación sexual–, y entre ella y Cleese hay buena química. También me gustó el extraño tartamudo de Michael Palin, aunque el gag de los perros, gracioso, todo hay que decirlo, me parece metido con calzador, pues se aleja demasiado de la trama del botín y las seducciones.

Recopilación de curiosidades:
• En algunos montajes preliminares, las muertes de los perritos eran más truculentas. Llegaron a emplearse vísceras reales. En las audiciones de prueba anteriores al estreno, el público reaccionó negativamente, por lo que se volvieron a rodar las escenas para que se notara que los cadáveres caninos eran falsos.
• En el doblaje italiano, Otto chapurrea el español en vez del italiano.
• En la escena del robo, el encapuchado que atina al botón con la ballesta es realmente Kevin Kline, que lo consiguió al segundo intento.
• Los peces que se come Kevin Kline estaban hechos de gelatina. A pesar de que él mismo se ofreció a comérselos vivos, no le dejaron.
jastarloa
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow