Click here to copy URL
markhunter rating:
5
Language of the review:
  • es
October 15, 2009
4 of 4 users found this review helpful
Esta versión consigue mutar el charada1:

(Del fr. charade) 1. f. Acertijo en que se trata de adivinar una palabra, haciendo una indicación sobre su significado y el de las palabras que resultan tomando una o varias sílabas de aquella.

Al charada2: charada2. (Voz onomat.). 1. f. Ar. llamarada.

Y es que uno no puede sino comparar las cintas cuando ve una y otra. Comenzando por la historia en sí misma, que necesita de hombres y mujeres no "duros" y "sexies", sino "maduros" y "glamurosos" como eran Grant y Audrey, pero que a la vez le daban una vis cómica fundamental.

En La verdad sobre Charlie se pierde el glamour de París y las muecas de Grant simplemente por dar rienda suelta a los deficitis del director que pasan por elegir al actor de moda -al que adoro pero quiero sacar ya de todas esas versiones que me estropea- y mostrarnos el Parishtan actual, es decir, una suerte de lugar lleno de seres de otra galaxia que deberían ser representativos. Todo ello mezclado con Charles Aznavour como complemento que viene a decirnos: Ésta no era una cinta trepidante, ni divertida, ni casi policiaca, sino una versión multiculturalista y sosa. Y yo estoy aquí para que algunos olvidéis la música de Henry Mancini.
markhunter
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow