Click here to copy URL
United States United States · New York
Lucien rating:
6
Fantasy. Drama. Romance In her big-screen adaptation of Shakespeare's mystical thriller "The Tempest," Academy Award(R)-nominated Julie Taymor ("Across the Universe," "Frida," "Titus") brings an original dynamic to the story by changing the gender of the sorcerer Prospero into the sorceress Prospera, portrayed by Oscar(R) winner Helen Mirren ("The Queen"). Prospera's journey spirals through vengeance to forgiveness as she reigns over a magical island, cares ... [+]
Language of the review:
  • es
December 18, 2010
12 of 12 users found this review helpful
Interesado por todas estas cuestiones de la literatura acudo al cine. Recientemente he leído ¨The tempest¨en su inglés original con arduo esfuerzo. Estoy realmente entusiasmado.
Y comienza el partido. La primera jugada de Taymor me descoloca: ¿desde cuándo el mago Prospero es Próspera? Mal empezamos si quitamos la conexión biográfica entre el mago y el dramaturgo, porque de eso va The Tempest. Shakespeare escribe esta obra a modo de despedida. La magia es la escritura, la isla el mundo ficcional, la venganza urdida por Próspero una manera de solventar las deudas emocionales entre carne y espíritu. Asumiendo que la directora quiere cambiar la proyección del autor por la suya propia continúo viendo la cinta. Prospero, digo Próspera, ha hecho naufragar la nave en que se halla su hermano Antonio, causante de su exilio forzoso en la isla. El tiempo de la venganza ha llegado y para ello el mago cuenta con la inestimable ayuda del espíritu mágico de Ariel. A partir de ahí, la película sigue más o menos la obra teatral, con las tres tramas paralelas que en ella discurren: por un lado tenemos la historia de amor entre el principe Fernando, uno de los supervivientes, y Miranda; por otro el grupo donde el traidor se halla; por último, el conjunto cómico formado por el esclavo Calibán y dos borrachos.
Sería prolijo explicar el desarrollo, Baste decir que ni los defectos, ni la música (Goldenthal qué hiciste), ni las interpretaciones ayudan a sostener el poderoso significado de la obra literaria. En muchos tramos uno siente incluso vergüenza ajena. Si embargo, las interpretaciones de Mirren y del actor de Ariel salvan la cinta del total desastre.
Al final, uno se queda al salir del cine con la impresión de que nadie que no haya leído la crítica sobre Shakespeare podría entender nada. Y de que con los clásicos o se hace algo totalmente irreverente o completamente fiel. Ni situando la obra en un escenario natural, se elimina la sensacion teatral.

Resultado final: Shakespeare 3 - cine 1
SPOILER ALERT: The rest of this review may contain important storyline details. View all
Lucien
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow