Click here to copy URL
Spain Spain · Palma (Mallorca)
Miquel rating:
8
Comedy. Fantasy. Romance When he dies at 70, Henry Van Cleve goes to Hell, where he is met by His Excellency, a well-dressed gentleman who demands to know his crimes. Henry begins his tale. Ever since he was born, the wealthy Van Cleve family had provided him with every luxury, permitting him to drink his way through life and chase women until he eventually found the girl of his dreams, Martha Strabel. At the end of his story, His Excellency informs him that ... [+]
Language of the review:
  • es
May 7, 2010
40 of 47 users found this review helpful
Penúltimo film que completa el realizador Ernest Lubitsch (1892-1947). El guión, de Samson Raphaelson, colaborador habitual de Lubitsch, adapta libremente la obra de teatro “Birthday” (1934), de Laszlo Bus-Fekete, también llamado Leslie Busch-Fekete. Se rueda íntegramente en los platós de Fox Studios. Es nominado a 3 Oscar (película, director y fotografía). Producido por Ernest Lubitsch para la Fox, se estrena el 11-VIII-1943 (EEUU).

La acción dramática tiene lugar en NYC a lo largo de 70 años (1872-1942) y brevemente en una mansión rústica de Kansas. Henry Van Cleve (Ameche), de 70 años, muere con mala conciencia por la vida desordenada que ha llevado. Le pesan sus devaneos de mujeriego, juerguista y calavera, y sus frecuentes infidelidades matrimoniales. Por ello se presenta espontáneamente en el vestíbulo del infierno, donde es recibido por un diablo vestido con corrección y elegancia, al que llaman Su Excelencia (Cregar). Le ruega que le cuente su vida para juzgar si merece o no la pena eterna. En el relato tienen papeles importantes su mujer Martha Strabel (Tierney), su padre Randolph (Calhern), su madre Bertha (Byington), su primo Albert (Joslyn) y su abuelo Hugo Van Cleve (Coburn). Henry es caballeroso, elegante, educado, cínico y vividor. Martha es atractiva, hermosa y cautivadora. Los padres son severos y estrictos. El abuelo Hugo es comprensivo, liberal y el mejor amigo de Henry. Albert es soso y presumido.

El film suma comedia, drama, fantasía y romance. Es un trabajo rico en sutilezas ingeniosas y ocurrentes. El humor visual predomina sobre el verbal, a diferencia de obras anteriores. El discurso es menos sofisticado que el habitual del realizador y más natural y espontáneo. El humor es más americano (referencia al humor neoyorquino) y el tono que emplea es más sosegado y natural. La comicidad no se presenta de modo torrencial, sino que se adapta a las característica de un relato destinado a la contemplación sosegada y tranquila de las cosas. Los lances de humor son menos evidentes, más silenciosos y más sutiles.

Los cambios no responden a decisiones caprichosas del realizador, sino a la necesidad objetiva de adaptar tonos, estilos y contenidos a una situación diferente, marcada por la incorporación del país a la IIGM (7-XII-1941). Pese al enorme esfuerzo de guerra que asume la población, el clima general que se vive en la calle es de honda preocupación. En 1942 y 1943 el conflicto se ve incierto y difícil. Es por ello por lo que Lubitsch administra su humor de modo más amable, menos corrosivo y menos hiriente. Trata de hacerlo compatible con una historia de buenos sentimientos e ideas abiertas y tolerantes, que ensanchan el espíritu y le trasmiten sensaciones de fuerza y capacidad de resistencia.
SPOILER ALERT: The rest of this review may contain important storyline details. View all
Miquel
Did you find this review interesting and/or helpful?
arrow