Media votos
5,1
Votos
540
Críticas
87
Listas
2
Recomendaciones
- Sus votaciones a categorías
- Mis críticas favoritas
- Contacto
- Sus redes sociales
-
Compartir su perfil
Voto de merzbild1a:
3
6,7
5.946
Comedia. Drama. Romance
Un curso de italiano une a seis daneses que tienen problemas sentimentales y de comunicación. Andreas, un joven sacerdote, es enviado a la parroquia de un pequeño barrio de Copenhague para reemplazar a Wredmann, un cura que vive enfrentado con sus feligreses y que no le pondrá las cosas fáciles. Provisionalmente se aloja en un hotel, donde conoce a Jorgen, un tímido conserje. Para aprovechar las noches, Andreas se apunta a un curso ... [+]
1 de febrero de 2006
10 de 19 usuarios han encontrado esta crítica útil
Creo que la idea era buena pero al llevarla a la praxis pierde tanto el interés como la originalidad. Los personajes parecen estar teledirigidos -como un cohete espacial- hacia un final absolutamente previsible.
No obstante, reconozco que la idea era muy buena.
No obstante, reconozco que la idea era muy buena.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama.
Ver todo
spoiler:
El final es malísimo; van a Venezia para hacer lo que cualquier persona piensa que debe hacer en Venezia: vivir una historia de amor (divina de la muerte). Este tópico ya me cansa y aburre, porque he tenido la suerte de vivir allí dos años, y lo que yo haría con una cámara sería enseñar el lado humano de Venezia: los mercados, los "campielli", los canales de Cannareggio, de Dorsoduro, de Castello, de San Polo, intentar hacer ver a la gente, que en esa ciudad donde los turistas van de turisteo, de "vámonos a hacernos una fotito aquí, que es mu romántica!" o "vamos a dar un paseo en góndola"(70 € por 40 minutitos / tarifa turista-turisteo; 10 € para un residente allí, y nada de paseo: de la Academia a Santa Lucia), en esa ciudad, repito, la gente vive, y hay un latido constante delicioso de personas en cada "campo" (nombre que tienen las plazas en Venezia), en cada edificio; y sobre todo mostrar a la gente que el italiano -la lengua italiana- no es un acento tan exagerado y que en cada región hay un acento propio, riquísimo en matices y con una gracia que, desde luego, en el film no aparecen por ninguna parte (por favor, ¿¡de dónde han sacado a la italiana del film, que habla como si hubiera aprendido el italiano de un coreano!? Hasta bien entrado el film, tuve mis dudas acerca de lo que hablaban cuando "hacían que hablaban en italiano; pensaba que hablaban en griego!!!). Pero en fin, supongo que esta es la manera que tiene el cine de estereotipos de destrozar escenarios memorables como Venezia, Firenze o Paris.