Haz click aquí para copiar la URL
Argentina Argentina · Mar del Plata
Voto de Thorsen:
3
Aventuras. Acción. Drama España Imperial, siglo XVII. Diego Alatriste, valeroso soldado al servicio de su majestad, combate en la guerra de Flandes. En una emboscada de los holandeses, Balboa, su amigo y compañero de armas, cae herido de muerte y le hace una petición que Alatriste promete cumplir: cuidar de su hijo Íñigo y alejarlo del oficio de las armas. Posteriormente, Alatriste, que malvive alquilando su espada, es contratado junto a otro mercenario, el ... [+]
10 de septiembre de 2008
5 de 7 usuarios han encontrado esta crítica útil
Vamos a ver. Peter Jackson adaptó "El Señor de los anillos", libro que consta de tres volúmenes, en tres películas de casi cuatro horas. Y así y todo, omitió varias partes del libro.
Este impresentable comprimió nada menos que SIETE libros en ¿140 minutos?. Pues el resultado es este: una cagada inconmensurable. La cinta consta de una sucesión de escenas absolutamente inconexas. Más que una película parece un trailer largo. Resultado: no se entiende un carajo.
Para colmo, peca de pretensiosa, contando con una gran super producción de maquillaje, indumentaria y ambientación. Lamentablemente, se olvidaron de la dirección, del montaje, de las actuaciones ¡Dios mío, las actuaciones! ¿a quién se le ocurre contratar a Viggo Mortensen?. Cabe decir que tres actores españoles rechazaron el papel antes de que lo llamaran a él. Y es lógico. Cualquier actor con dos dedos de frente y que conserve algo de amor propio lo haría. Pero bueno, la cuestión es que Viggo lo aceptó, y, si ya el proyecto era malo, con él fue la debacle.¿Por qué? muy simple. Viggo Mortensen aprendió a hablar en castellano en Argentina, y por lo tanto, habla con acento argentino, y el papel del capitán Alatriste le exigía hablar como un español del siglo XVII. El pobre intentó imitar el acento español, pero solo se quedó en eso, un intento. Tranquilamente podrían haberle doblado la voz, como hicieran con el español de "Nueve Reinas", que es interpretado por un argentino. Y la verdad es que quedó tan bien, que no lo supe hasta que leí los títulos. Ni falta hace mencionar que, aparte de lo de la voz, Viggo Mortensen se saltó las clases de interpretación facial, y aquí, como en "El Señor de los anillos", si le prestan atención, se darán cuenta de que, salvo cuando grita, tiene la misma cara de cartón a lo largo de toda la cinta. Sea cual sea la emoción que deba transmitir, SIEMPRE pone la misma cara de nada.
Volviendo a la película en general, lo dicho. No cuenta una historia, cuenta doscientas medias historias. Absolutamente incomprensible. Un rotundo fracaso.
Thorsen
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow