Haz click aquí para copiar la URL
España España · Madrid
Voto de MrRipley:
5
Aventuras. Drama Siglo I d.C.. El oficial romano Marco Vinicio regresa de la guerra en Asia Menor y visita a su tío Petronio, amigo del emperador Nerón. Vinicio le confiesa que se ha enamorado de una joven misteriosa, Ligia, a quien ha conocido en la casa del general Aulus Plaucius. En una fiesta, Vinicio trata de aprovecharse de Ligia, pero su protector, el gigantesco Ursus, la saca de palacio y la lleva al lugar donde se reúnen los cristianos. Cuando ... [+]
9 de abril de 2010
4 de 6 usuarios han encontrado esta crítica útil
Sólo conocía, de Kawalerowicz, Madre Juana de los Ángeles y esperaba algo más de esta adaptación de la novela de Henryk Sienkiewicz. Si por algo destaca es por su fidelidad al argumento original, pero por esa misma fidelidad resulta excesivamente apresurada, lo que paradójicamente es muy poco fiel al ritmo tranquilo del libro. Ocurre con mucha frecuencia en la adaptación de "novelas río" y best-seller de cualquier índole: en el metraje de un film no da para condensar todos los acontecimientos de una novela de ese tipo. De hecho, esta adaptación tiene toda la pinta de ser la versión cinematográfica de una mini-serie televisiva, donde todo sería más extenso y con algo más de atmósfera. Aquí resulta evidente también que el interés de los responsables ha quedado para la parte final, donde se han condensado los no excesivos medios de producción (antes, se ha notado bastante cartón-piedra). Es la parte del incencio de Roma, la persecución de los cristianos y su martirio en el circo presidido por Nerón, cosas todas ellas que han quedado como estampas (molestamente) características de la Semana Santa, época donde siempre cae alguna versión de esta historia.
No es una mala película. Todo es muy correcto, y no tiene demasiado que envidiar a la versión hollywoodiense de Mervyn Leroy, mucha más conocida y que destacaba sobre todo por su estupendo reparto, Peter Ustinov a la cabeza (el Nerón de esta ocasión no es tampoco un actor nada malo, aunque los excesos megalómanos de este personaje, y su paranoia, ya suenan demasiado a lugar común). Aquí, no todos los actores están tan bien, pero en general es un trabajo digno. Sin embargo decepciona sobre todo, teniendo en mente el libro, la sensación continua de estar asistiendo a una ilustración aplicada del original, sin más aliciente que el reconocimiento de las anécdotas que se van sucediendo. Y eso es un doble hándicap siendo la adaptación polaca de una novela polaca. No es un simple detalle, porque la historia original tiene un trasfondo de reivindicación nacionalista (la tribu a la que pertenecen Ligia y Úrsulo proviene de las tierras que luego serían Polonia, y la ocupación romana es un paralelo a la que sufría a finales del s. XIX) y el propio autor de la obra fue un defensor de la causa de este pueblo. Se me pueden pasar muchos detalles y estar equivocado, pero me da la sensación de que si se hubiera rodado en cualquier otro lugar no se hubiera notado demasiado la diferencia. Claro que para eso habría que verla en versión original... y seguramente también saber polaco.
MrRipley
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow