Average rating
4.6
Ratings
946
Reviews
315
Lists
0
Movie recommendations
- Ratings by category
- Contact
-
Share his/her profile
Bobby Lee rating:
10
6.7
41,067
Comedy
A man born and raised on France's Southern coast is exiled to the Northern territories in this comedy from actor, director and screenwriter Dany Boon. Philippe Abrams (Kad Merad) helps run the post office in a picturesque small town in the South of France. Philippe's wife Julie (Zoe Felix) has been down in the dumps, and he thinks one way to lift her spirits would be to relocate to the more glamorous surroundings of the Cote d'Azur. ... [+]
Language of the review:
- es
December 22, 2008
10 of 15 users found this review helpful
"Bienvenue chez les ch'tis" es una gran película, sin duda. Divertida, amable, emocionante, con buenas interpretaciones... ha superado el handicap de no estar interpretada por "grandes monstruos" de la pantalla francesa, y en su país ha sido todo un boomm.
Aquí también lo será, si se tiene suerte con la traducción y el doblaje.
Habrá quien diga que es todo muy "rosa", pero en mi opinión eso no desmerece el resultado de la película, ya que es eso, precisamente, lo que se pretende: una comedia divertida, de humor inteligente, donde reírse de los tópicos entre regiones (piensen que puede ser perfectamente trasladable a España, con las diferencias entre catalanes, vascos, andaluces, etc) y de las relaciones entre parejas, mediante unos diálogos ágiles, chispeantes, ocurrentes, que merece la pena oir en versión original (el equívoco entre "ch" "c" y "s", por ejemplo, da mucho juego).
Capítulo aparte para las interpretaciones: un desconocido Kad Merad lo borda (sin sobreactuar); el director, Dany Boon, también construye muy bien su papel, y Zoe Felix, Line Renaud... se nota que se lo debieron pasar muy bien mientras rodaban.
Hay que ver varias veces la película para captar todos los "gags". Vayan al "spoiler" quienes quieran ver mi selección:
Aquí también lo será, si se tiene suerte con la traducción y el doblaje.
Habrá quien diga que es todo muy "rosa", pero en mi opinión eso no desmerece el resultado de la película, ya que es eso, precisamente, lo que se pretende: una comedia divertida, de humor inteligente, donde reírse de los tópicos entre regiones (piensen que puede ser perfectamente trasladable a España, con las diferencias entre catalanes, vascos, andaluces, etc) y de las relaciones entre parejas, mediante unos diálogos ágiles, chispeantes, ocurrentes, que merece la pena oir en versión original (el equívoco entre "ch" "c" y "s", por ejemplo, da mucho juego).
Capítulo aparte para las interpretaciones: un desconocido Kad Merad lo borda (sin sobreactuar); el director, Dany Boon, también construye muy bien su papel, y Zoe Felix, Line Renaud... se nota que se lo debieron pasar muy bien mientras rodaban.
Hay que ver varias veces la película para captar todos los "gags". Vayan al "spoiler" quienes quieran ver mi selección:
SPOILER ALERT: The rest of this review may contain important storyline details.
View all
Spoiler:
Aparte de situeciones muy bien planteadas, como todo el paso por el pueblo minero, recuerdo dos o tres golpes fundamentales:
-El paso por el letrero de la frontera de Nord-Calais, que desencadena un diluvio sobre el pobre conductor...
-El primer diálogo con Antoine, donde el director cree que se ha roto la mandíbula porque no le entiende nada...
-El anciano que pide un anticipo, con el director creyendo que el altavoz no funciona
-El equívovo entre "chien" y "sien" (sería como "suyos" y "chuchos")
etc, etc, etc...
-El paso por el letrero de la frontera de Nord-Calais, que desencadena un diluvio sobre el pobre conductor...
-El primer diálogo con Antoine, donde el director cree que se ha roto la mandíbula porque no le entiende nada...
-El anciano que pide un anticipo, con el director creyendo que el altavoz no funciona
-El equívovo entre "chien" y "sien" (sería como "suyos" y "chuchos")
etc, etc, etc...