Haz click aquí para copiar la URL
España España · OVIEDO
Voto de nigeru:
7
Aventuras. Drama Viendo en él un enemigo potencial, el paranoico Shogun ordena a sus ninjas ejecutar a su verdugo y mejor samurai. Estos sólo consiguen matar a su esposa. El samurai jura vengarse y, conocido desde entonces como Lobo solitario, recorre el Japón con su hijo pequeño y su carrito lleno de armas, trabajando como mercenario y acosado en todo momento por los ninjas del Shogun. (FILMAFFINITY)
13 de marzo de 2024
Sé el primero en valorar esta crítica
Este film es un refrito realizado para el mercado norteamericano con partes de los dos primeros films, de los seis de que constaba la saga "Lobo solitario y su hijo" también conocida como "Lone Wolf and Baby Cart" Kozure Ōkami: Kowokashi udekashi tsukamatsuru y Kozure Ōkami: Sanzu no kawa no ubaguruma. Basicamente se tomaron unos 20 minutos del primer film y el resto del metraje corresponde al segundo film citado. Se añadió una voz en off a modo de narrador y otra segunda voz como narrador que es la del propio Daigoro, el hijo de Ittô. Se implementó una BSO con música electrónica a base de teclados y sintetizadores y obviamente se dobló el film por completo al inglés (tomándose la molestia de contratar a personas que leyesen los labios de los actores japoneses con el fin de ajustar el doblaje lo mejor posible). El resultado fue bastante aceptable y la acogida fue buena, hasta el punto de que terminó distribuyéndose por todo el mundo y convirtiéndose en un film de culto dentro de la serie B. El director que se cita en la ficha fue el encargado de coordinar el montaje y doblaje ya que los films se rodaron en 1972 en Japón y por lo tanto no hay nada rodado realmente por el director citado. Si tiene oportunidad visione las 6 películas y podrá observar como este personaje va degenerando rápidamente es una serie de films cada vez más locos, violentos y sangrientos pero que cautivaron y cautivan generación tras generación a los aficionados al Chambara. También se podrá notar como el primer film fue mutilado y el doblaje empleado para cambiar la trama e incluso renombrar a algunos personajes. Las diferencias entre el refrito realizado para EE.UU. y los films originales es enorme y lamentablemente muchos espectadores se han perdido y se perderán el contexto real de la historia. Aun con todo es un film que he disfrutado desde siempre y que merece la pena ser visionado y disfrutado.
nigeru
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow