Haz click aquí para copiar la URL
Voto de nahuiozomatl:
4
Drama. Romance. Thriller Ambientada en Tokio, narra la historia de una asesina a sueldo (Rinko Kikuchi), que oficialmente trabaja como empleada de un mercado. Kikuchi (nominada al Óscar por su papel de joven sorda en "Babel") interpreta a la criminal, mientras que Sergi López encarna al propietario de una tienda de vinos en Tokio. (FILMAFFINITY)
28 de agosto de 2009
52 de 63 usuarios han encontrado esta crítica útil
Reconozco dos prejuicios: no me gustan las películas con narrador ni con sexo explicito de forma recurrente. A veces son recursos justificados, pero en general expresan la incapacidad de explicar la historia sólo con imágenes o la necesidad de algo para atraer al público. Y eso que esperaba lo mejor de Coixet, especialmente al tratarse de mi querido Tokyo, que ella prometía retratar de una manera diferente a lo antes visto. Gran decepción.
Paseos en taxi del protagonista mostrando los distritos con más lucecitas de colores de la ciudad, transeúntes con vestimentas raras adictos al móvil, pintorescos locales de karaoke, panorámicas aéreas nocturnas, música extemporánea,... Eso ya lo hemos visto y además parece un recurso fácil para alargar el metraje. ¿Qué es lo original? ¿Los cementerios o los Love Hotels y el sexo exótico? Más que mostrar la ciudad, parece que Coixet se ha fijado en cuatro curiosidades de turista y las ha querido meter de cualquier manera. Es cierto que el ruido que se hace el sorber los fideos y esa separación de uno o dos palmos entre los edificios japoneses no sale en otras películas, pero para aparecer metida con calzador y usarlos para hacer referencia al periodo Edo...
La historia, aunque previsible, es bonita. Pero no da para más que un corto. Entonces claro, era necesario alargarla con un narrador explicando todo sobre la protagonista. Puede que en la novela que la autora ha editado tenga sentido, pero aquí...
Aunque me molestó más esa imagen frívolamente tópica de lo japonés. Me parece irresponsable usar el “nihonjinron”, el concepto de la exclusividad cultural japonesa que alimenta la mentalidad de la extrema derecha nipona. Que Tanaka y su ayudante hablen en esos términos tiene sentido para hacer avanzar la historia, pero la opinión de los consejeros de la empresa sólo viene a cuento si se pretende que esa idea anti-occidental es común en Japón. El empleado de la tienda dice en confesión intima que él no cree que los japoneses sean diferentes al resto de los humanos. ¿Ergo la versión oficial es que sí lo son? Más aún, en la sonrojante versión doblada (siempre las evito, pero tenía una invitación para el preestreno) se añade el sufijo respetuoso "–san" a todos los nombres japoneses...¡masculinos! Así el empleado le habla a su jefe sobre su mujer con el nombre de pila y sin formula de cortesía. No todos podemos ser expertos en protocolo japonés, pero tratándose de una mujer la principal responsable de este producto, y una mujer por lo general combativa en estos temas...
Aún así la película tiene sus virtudes y puede que tenga algunos merecidos Goya. La fotografía es bonita y dota a la ciudad de una atmósfera perezosa y extraña que me ha gustado. Y la interpretación de Kikuchi consigue emerger, soberbia, incluso desde el lastre de ese ridículo doblaje que consigue por ejemplo hacer parecer al monstruo Sergi López un actor mediocre. Pero Isabel sabe hacerlo mejor y hay que exigírselo.
nahuiozomatl
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?

Últimas películas visitadas
Never Stop
2021
Bowen Han
arrow