Haz click aquí para copiar la URL

Now & Then (Serie de TV)

Serie de TV. Intriga. Thriller Serie de TV (2022-). 1 temporada. 8 episodios. La víspera de la graduación de la universidad, seis mejores amigos se embarcan en un épico fin de semana de celebraciones con un trágico final. Casi veinte años después, los supervivientes se ven obligados a reunirse cuando un chantajista amenaza con revelar la verdad de esa fatídica noche. (FILMAFFINITY)
Críticas 3
Críticas ordenadas por utilidad
5 de julio de 2022
2 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil
Serie a la que le falta alma. La trama es interesante, pero las actuaciones de todos los personajes son planas, no transmiten nada. Incluso actrices tan buenas como Maribel Verdú me ha parecido de una gran sosez en esta ocasión. Se salva la gran Juana Acosta, que da un poco de luz a la oscuridad.

Flashbacks repetitivos e innecesarios, que supongo pretenden jugar al despiste, pero solo restan interés.

De positivo destacaría la riqueza que aportan los 1001 acentos de la lengua de Cervantes. Eso es algo que me ha gustado.

En resumen, me esperaba más.
Istrioniqué
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
21 de mayo de 2022
6 de 11 usuarios han encontrado esta crítica útil
Su punto de partida no es en absoluto original. No aporta nada nuevo. Su desarrollo peca de lentitud y carencia de ritmo. Sus diálogos oscilan entre lo insulso y lo pedante. Los personajes resultan poco creíbles. La dirección es tan errática como los guiones. Es un continuo quiero y no puedo. Es olvidable y no merece la pena perder 50 minutos para tanta mediocridad.
Adolfo
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
21 de junio de 2022
2 de 3 usuarios han encontrado esta crítica útil
La trama es regular. Tengo la sensación de que ya he visto varias películas con un guión parecido. Es lenta y repetitiva con personajes poco convincentes. No obstante se dejaría ver si no fuera por un extraño detalle. Está rodada en dos idiomas: inglés americano y español. Pasan constantemente de un idioma a otro alternándolos incluso en la misma frase, lo que para un espectador con un nivel bajo de inglés es inaceptable, ni siquiera con subtítulos. Cuando vemos una película con subtítulos nuestro cerebro se adapta, por un lado al sonido y por otro a lo que lee. Si el idioma que escuchamos no lo conocemos, o sólo lo conocemos en un nivel bajo, centramos nuestra atención en los subtítulos. Sin embargo, cando el idioma del sonido está constantemente cambiando, se produce una distorsión en la atención, ya que nuestro cerebro pasa de un idioma conocido a otro que no conoce y nos obliga a cambiar la atención del sonido a subtítulos una y otra... Es agotador. Quien pensó que es una buena idea olvidó al gran público: los no bilingües. Por los demás, se salva la interpretación de Maribel Verdú. Impecable como siempre.
Nina
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
Cancelar
Limpiar
Aplicar
  • Filters & Sorts
    You can change filter options and sorts from here
    arrow