You must be a loged user to know your affinity with TOM REGAN
Críticas ordenadas por utilidad
Movie added to list
Movie removed from list
An error occurred
CortometrajeAnimación

6,9
5.557
Animación
7
1 de agosto de 2019
1 de agosto de 2019
2 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
Buen cortometraje coreano, combinando la acción con la capacidad de hacernos reflexionar con alegorías sobre el racismo y el machismo imperante en nuestra sociedad. Ello con una estética manga-anime y desarrollo atractivo, enmarcado en leyendas místicas chinas. Fuerza y honor!!!
29 de junio de 2019
29 de junio de 2019
2 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
107/17(25/06/19) Sobrevalorado drama franco-polaco realizado por Andrzej Wajda, adaptando un cuento popular escrito publicado en 1932 por el famoso poeta polaco Jarosław Iwaszkiewicz (hace un par de cameos en el film), Wajda filmó previamente otro cuento corto de Iwaszkiewicz, “El bosque de los abedules” en 1970 y filmaría a otro, “Tatarak” (2009). Es un relato carente de sentido político (algo que casi siempre incrustaba el director en sus obras)que tiene en su bucólica puesta en escena sus grandes bazas, en exponer un clima melancólico cuasi-onírico, gracias a los bellos parajes rurales enaltecidos por la pastelosa cámara, así como adornado por una bella música, pero su historia me queda meliflua, poco sólida, apunta mucho, pero apenas dispara, y menos impacta, es un desarrollo que recuerda a Ingmar Bergman con mucho de su “Sonrisas de una noche de verano”, donde un mancebo de mediana edad vuelve a su rurales orígenes en el campo polaco, y allí llega cual gallo a gallinero, alterando el corral de la mansión Wilko, donde cinco hermanas sufren los ardores de encontrarse con los sentimientos de juventud bullendo con picores que las convierten en darwinistas hacia el protagonista, tipo voluble, inseguro e indeciso, y al final te encuentras con una conclusión anticlimática y que te mueve a la nada. Fue candidata al Oscar en la categoría a Mejor Film de habla No Inglesa, perdiendo ante la germana “El tambor de hojalata” (También con Daniel Olbrychski entre los protagonistas).
Cuenta la historia de Wiktor Ruben (Daniel Olbrychski), de casi cuarenta años, roto por la repentina muerte de un amigo y cansado de la vida monótona en una granja cerca de Varsovia. Wiktor visita la granja del tío (Zofia Jaroszewska y Tadeusz Białoszczyński) en Rożki y a la vecina mansión Wilko. Quince años antes, antes del estallido de la Primera Guerra Mundial, conoció a seis hermanas jóvenes allí. Una de ellas ya está muerta, Fela, la más cercana a él, Julia (Anna Seniuk), ahora madre de dos hijos, no se parece a su primer objeto de deseo y no le muestra el afecto que podría haber esperado. Jola (Maja Komorowska), aparentemente infeliz en su matrimonio, lo persigue y se burla de él hasta que no trae los recuerdos dolorosos del pasado. Kazia (Krystyna Zachwatowicz), una divorciada, y por lo tanto tratada como menos valiosa que las otras, es la compañera más exigente de sus reflexiones intelectuales, mientras que Zosia (Stanisława Celińska) es, como siempre, distante y franca. Eso lo deja con Tunya (Christine Pascal), que era solo una niña cuando la conocía anteriormente, y que ahora se parece a Fela. Su llegada revive recuerdos y viejos sentimientos y obliga a la dama a reflexionar sobre su destino y los fracasos de la vida.
El gallo Wiktor llega para revolucionar un gallinero envuelto en una rutina que rompe su irrupción, un soplo de aire fresco que tiene encandiladas a las hermanas, pues lo que tiene alrededor son hombres sin inquietudes románticas (la soldadesca o pragmáticos empresarios). Wajda se toma su tiempo para presentarnos a las hermanas con sus personalidades propias, pero estas no terminan de ser roles con los que se empatice (por lo menos yo), son seres acartonados a mi modesto entender, son caracteres sin mucha enjundia, con lo que su relación con Wiktor solo se me eleva cuando hablan precisamente de la hermana ausente, la fallecida. siendo esta faceta con la hermana muerta la única interesante, al parecer murió por amargada por Wiktor haberse marchado, y se nota Wiktor rehúye ahondar en este tema, creo por sentimiento de culpa, esto claramente sucede en la bucólica escena junto al río de Wiktor con la hermana extrovertida.
Por el contrario la relación de Wiktor con su tío encarnado de modo notable Zbiegniew Zapasiewicz, me ha resultado que apuntaba mucho más de lo que al final da, frases enriquecedoras sobre el paso del tiempo, sobre la aceptación de la vejez, sobre ser valiente ante el ocaso de la vida, sobre puerta de la pre-muerte. Pero como digo, esto me queda en un esbozo.
El diseñador de producción Allan Starski (“La lista de Schindler” o “El pianista”) encontró una propiedad apropiada en el pueblo de Radachówka cerca de Garwolin. Starski afirmó que este era un lugar ideal no solo por la arquitectura, sino también porque todavía estaba habitado por anfitriones de antes de la guerra y "la vida ardía en ella". Después de las obras de adaptación, la propiedad en Radachówka era adecuada para hacer la película. La casa del tío en Rożki fue jugada por una verdadera granja rural ubicada en Varsovia; Esto maximizado por la fascínate cinematografía de Edward Klosinski (“Europa” o “El pianista”), cubriendo con un halo de ensoñación los fotogramas, tonalidades macilentas-cálidas, con tomas muy cuidadas, claramente inspiradas en lo pictórico, creando postales de una belleza cautivadora; La delicada música es principalmente obra de Karol Syzmanowski, particularmente el segundo concierto para violín. Iwaszkiewicz conoció a Syzmanowski entre las guerras mundiales.
Las actuaciones no son especialmente buenas, correctas, destacando por su protagonismo absoluto Daniel Olbrychski en un papel que sabe dotar de mundo interior nostálgico. También me ha gustado el mencionado Zapasiewicz; Las hermanas me han sido, como ya he mencionado, bastante clichés.
Cuenta la historia de Wiktor Ruben (Daniel Olbrychski), de casi cuarenta años, roto por la repentina muerte de un amigo y cansado de la vida monótona en una granja cerca de Varsovia. Wiktor visita la granja del tío (Zofia Jaroszewska y Tadeusz Białoszczyński) en Rożki y a la vecina mansión Wilko. Quince años antes, antes del estallido de la Primera Guerra Mundial, conoció a seis hermanas jóvenes allí. Una de ellas ya está muerta, Fela, la más cercana a él, Julia (Anna Seniuk), ahora madre de dos hijos, no se parece a su primer objeto de deseo y no le muestra el afecto que podría haber esperado. Jola (Maja Komorowska), aparentemente infeliz en su matrimonio, lo persigue y se burla de él hasta que no trae los recuerdos dolorosos del pasado. Kazia (Krystyna Zachwatowicz), una divorciada, y por lo tanto tratada como menos valiosa que las otras, es la compañera más exigente de sus reflexiones intelectuales, mientras que Zosia (Stanisława Celińska) es, como siempre, distante y franca. Eso lo deja con Tunya (Christine Pascal), que era solo una niña cuando la conocía anteriormente, y que ahora se parece a Fela. Su llegada revive recuerdos y viejos sentimientos y obliga a la dama a reflexionar sobre su destino y los fracasos de la vida.
El gallo Wiktor llega para revolucionar un gallinero envuelto en una rutina que rompe su irrupción, un soplo de aire fresco que tiene encandiladas a las hermanas, pues lo que tiene alrededor son hombres sin inquietudes románticas (la soldadesca o pragmáticos empresarios). Wajda se toma su tiempo para presentarnos a las hermanas con sus personalidades propias, pero estas no terminan de ser roles con los que se empatice (por lo menos yo), son seres acartonados a mi modesto entender, son caracteres sin mucha enjundia, con lo que su relación con Wiktor solo se me eleva cuando hablan precisamente de la hermana ausente, la fallecida. siendo esta faceta con la hermana muerta la única interesante, al parecer murió por amargada por Wiktor haberse marchado, y se nota Wiktor rehúye ahondar en este tema, creo por sentimiento de culpa, esto claramente sucede en la bucólica escena junto al río de Wiktor con la hermana extrovertida.
Por el contrario la relación de Wiktor con su tío encarnado de modo notable Zbiegniew Zapasiewicz, me ha resultado que apuntaba mucho más de lo que al final da, frases enriquecedoras sobre el paso del tiempo, sobre la aceptación de la vejez, sobre ser valiente ante el ocaso de la vida, sobre puerta de la pre-muerte. Pero como digo, esto me queda en un esbozo.
El diseñador de producción Allan Starski (“La lista de Schindler” o “El pianista”) encontró una propiedad apropiada en el pueblo de Radachówka cerca de Garwolin. Starski afirmó que este era un lugar ideal no solo por la arquitectura, sino también porque todavía estaba habitado por anfitriones de antes de la guerra y "la vida ardía en ella". Después de las obras de adaptación, la propiedad en Radachówka era adecuada para hacer la película. La casa del tío en Rożki fue jugada por una verdadera granja rural ubicada en Varsovia; Esto maximizado por la fascínate cinematografía de Edward Klosinski (“Europa” o “El pianista”), cubriendo con un halo de ensoñación los fotogramas, tonalidades macilentas-cálidas, con tomas muy cuidadas, claramente inspiradas en lo pictórico, creando postales de una belleza cautivadora; La delicada música es principalmente obra de Karol Syzmanowski, particularmente el segundo concierto para violín. Iwaszkiewicz conoció a Syzmanowski entre las guerras mundiales.
Las actuaciones no son especialmente buenas, correctas, destacando por su protagonismo absoluto Daniel Olbrychski en un papel que sabe dotar de mundo interior nostálgico. También me ha gustado el mencionado Zapasiewicz; Las hermanas me han sido, como ya he mencionado, bastante clichés.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
spoiler:
La escena final epílogo muestra un compartimiento de tren casi vacío con el autor de la novela en la que se basa la película, Jaroslaw Iwaszkiewicz, y un paisaje de fondo que se ve por las ventanillas nevado. Iwaszkiewicz también apareció antes, caminando por el bosque con un libro y un bastón, pasando al lado de Wiktor. Iwaszkiewicz murió el año siguiente, en 1980, y de hecho el film está dedicado a su memoria.
El trabajo de Iwaszkiewicz fue adaptado por Zbigniew Kamiński, colaborador de Wajda como parte del Grupo de Cine "X". La adaptación consta de 70 páginas difería de la original en varios detalles y soluciones de ficción, pero reflejaba las realidades y la atmósfera de la historia. El guión fue aceptado en julio de 1978. Sobre la base del guión de Wajda y el operador Edward Kłosiński, prepararon un guión. Incluyeron tres escenas retrospectivas distraídas en Kamiński, que fueron planeadas para aparecer en la película como los sueños de Wiktor. En consecuencia, se consideró la participación de los actores en los papeles de la joven Reuben y las jóvenes. Sin embargo, al final el director abandonó la retrospección, reconociendo que los protagonistas solo deberían hablar sobre el pasado. En la película, solo había una instantánea de Fela del primer flashback incluido en el guión gráfico. Justo antes que comenzara el rodaje, había soluciones que no estaban en el escenario original, ni en el guión: la presencia de Iwaszkiewicz en la pantalla, cruzando el lago por una barcaza, las conversaciones de Wiktor con el tío y la desesperación de Tunia después de la partida de Ruben. Los artistas también se inspiraron en otros textos de Iwaszkiewicz, incluyendo la revista autobiográfica Ogrody y el ensayo Sérénité, publicado cuatro años antes.
El principal candidato para el papel de Rubén fue Daniel Olbrychski. Para los papeles de las hermanas de Wilko, el director contrató a actrices que llevaron a su trabajo la experiencia de películas anteriores. Stanisława Celińska, anteriormente jugó en la película Landscape después de la Batalla de Wajda, recibió compromiso por el papel de Zosia a través de la directora de producción Barbara Pec-Ślesicka. Maja Komorowska interpretó papel de Jola, manteniendo su estilo de juego, especialmente en la escena de risa histérica y espontánea durante una cena conjunta. La situación más vergonzosa para Komorowska ocurrió en la escena de la filmación de la escena sexual de Jola y Ruben. Como Komorowska afirmó más tarde, "No quería tanto esta escena, ir a la cama, pensar en cómo se besan, qué hacen, cuánto se desviste Jola". Sin embargo, la etapa en la que Wajda insistió tanto se hizo. Anna Seniuk, interpretando el papel de Julcia, recibió de Wajda una pista de que su heroína debería parecerse a una mariposa, por lo que siempre jugó con ese estilo. A Krystyna Zachwatowicz, esposa de Wajda, se le encomendó el papel de Kazi. En el momento de prepararse para las fotos, el productor francés Tony Molière propuso la coparticipación de Pec-Ślesicka en la producción. Entre los términos del contrato estaba la participación de dos actores franceses: Tunia interpretó a Christine Pascal, mientras que el marido de Jola, Paul Dutron. Pascal, que no entendía el idioma polaco, mostró temor en la empresa y a menudo se emborrachaba en el set.
Este es un film que intenta reflexionar sobre el poder de la memoria frente al presente, sobre los moldeables rwcuerdos frente a la realidad del momento, pero esto me queda muy escaso de profundidad (siendo benévolo), no me ha tocado la fibra que debiera, de hecho me ha dejado frío. Wajda ha hecho obras mucho mejores. Fuerza y honor!!!
El trabajo de Iwaszkiewicz fue adaptado por Zbigniew Kamiński, colaborador de Wajda como parte del Grupo de Cine "X". La adaptación consta de 70 páginas difería de la original en varios detalles y soluciones de ficción, pero reflejaba las realidades y la atmósfera de la historia. El guión fue aceptado en julio de 1978. Sobre la base del guión de Wajda y el operador Edward Kłosiński, prepararon un guión. Incluyeron tres escenas retrospectivas distraídas en Kamiński, que fueron planeadas para aparecer en la película como los sueños de Wiktor. En consecuencia, se consideró la participación de los actores en los papeles de la joven Reuben y las jóvenes. Sin embargo, al final el director abandonó la retrospección, reconociendo que los protagonistas solo deberían hablar sobre el pasado. En la película, solo había una instantánea de Fela del primer flashback incluido en el guión gráfico. Justo antes que comenzara el rodaje, había soluciones que no estaban en el escenario original, ni en el guión: la presencia de Iwaszkiewicz en la pantalla, cruzando el lago por una barcaza, las conversaciones de Wiktor con el tío y la desesperación de Tunia después de la partida de Ruben. Los artistas también se inspiraron en otros textos de Iwaszkiewicz, incluyendo la revista autobiográfica Ogrody y el ensayo Sérénité, publicado cuatro años antes.
El principal candidato para el papel de Rubén fue Daniel Olbrychski. Para los papeles de las hermanas de Wilko, el director contrató a actrices que llevaron a su trabajo la experiencia de películas anteriores. Stanisława Celińska, anteriormente jugó en la película Landscape después de la Batalla de Wajda, recibió compromiso por el papel de Zosia a través de la directora de producción Barbara Pec-Ślesicka. Maja Komorowska interpretó papel de Jola, manteniendo su estilo de juego, especialmente en la escena de risa histérica y espontánea durante una cena conjunta. La situación más vergonzosa para Komorowska ocurrió en la escena de la filmación de la escena sexual de Jola y Ruben. Como Komorowska afirmó más tarde, "No quería tanto esta escena, ir a la cama, pensar en cómo se besan, qué hacen, cuánto se desviste Jola". Sin embargo, la etapa en la que Wajda insistió tanto se hizo. Anna Seniuk, interpretando el papel de Julcia, recibió de Wajda una pista de que su heroína debería parecerse a una mariposa, por lo que siempre jugó con ese estilo. A Krystyna Zachwatowicz, esposa de Wajda, se le encomendó el papel de Kazi. En el momento de prepararse para las fotos, el productor francés Tony Molière propuso la coparticipación de Pec-Ślesicka en la producción. Entre los términos del contrato estaba la participación de dos actores franceses: Tunia interpretó a Christine Pascal, mientras que el marido de Jola, Paul Dutron. Pascal, que no entendía el idioma polaco, mostró temor en la empresa y a menudo se emborrachaba en el set.
Este es un film que intenta reflexionar sobre el poder de la memoria frente al presente, sobre los moldeables rwcuerdos frente a la realidad del momento, pero esto me queda muy escaso de profundidad (siendo benévolo), no me ha tocado la fibra que debiera, de hecho me ha dejado frío. Wajda ha hecho obras mucho mejores. Fuerza y honor!!!
5
24 de septiembre de 2018
24 de septiembre de 2018
2 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
202/16(22/09/18) Inane serie de televisión británica distribuida en España por el canal Netflix, creada por el escritor de novela negra Harlan Coben. Ocho episodios cerrando todos los cabos, se ha anunciado no habrá segunda entrega, para un producto catódico que tiene un interesante arranque, pero a medida que avanza se va enmarañando, va abriendo varias subtramas que van a ningún lado, y cuando llegamos al final y todas las respuestas se dan se siente uno bastante estafado. En lo positivo está un ritmo rápido, algunos picos de valor (pero escasos), la subtrama chirriante con el tono de la serie, pero aun así divertida de la familia Jojo, de estimado humor negro, también hay una ambientación esmerada. Pretende ser mucho más de lo poco que termina dando, quiere mostrarnos como una comunidad cerrada y nunca mejor dicho, pues es una urbanización amurallada, donde tras una aparente tranquilidad se esconden todo un sinfín de secretos y mentiras, y donde el peso del pasado volverá a perseguir a algunos personajes, que por mor de una desaparición y de un asesinato se irán desgranando, vamos, lo que se dice algo muy poco original. Serie que peca de comportamiento arbitrario de los personajes, que son demasiados y mal definidos incoherentes, sin sentido aparente, y menos aún con las explicaciones finales que dan, con giros sorpresa que lo que hacen es desconcertar por sus incongruencias, lo definiría como un “whodonit” del montón, donde nunca empatizas con nadie, y termina por darte igual quien es culpable de algo.
La serie va abriendo conforme avanza el primer y segundo capítulo varias sub-historias, y mediante la investigación de un padre buscando a su desaparecida hija adolescente se intenta dar un semblante-crisol de la familia típica occidental, que tras su escaparate de apariencias de felicidad se esconde la basura de mentiras, infidelidades, alcoholismo, gente en el armario, la hipocresía, el culto a la imagen, un escándalo sexual en la escuela secundaria, todo tratado de forma trivial, sin hondura mínima dramática, pero todo esto termina siendo un estorbo que en casi todos los casos se dejan a medio esbozar, que distraen de lo principal. Tampoco es que las pesquisas llevadas por el protagonista se sientan que caen de modo natural, es todo por imperativo del guión, todo se siente forzado, tanto como la inutilidad, además de ser mentira de enumerar al inicio cada episodio con “Día uno”, “Día dos”, y así sucesivamente.
La serie va abriendo conforme avanza el primer y segundo capítulo varias sub-historias, y mediante la investigación de un padre buscando a su desaparecida hija adolescente se intenta dar un semblante-crisol de la familia típica occidental, que tras su escaparate de apariencias de felicidad se esconde la basura de mentiras, infidelidades, alcoholismo, gente en el armario, la hipocresía, el culto a la imagen, un escándalo sexual en la escuela secundaria, todo tratado de forma trivial, sin hondura mínima dramática, pero todo esto termina siendo un estorbo que en casi todos los casos se dejan a medio esbozar, que distraen de lo principal. Tampoco es que las pesquisas llevadas por el protagonista se sientan que caen de modo natural, es todo por imperativo del guión, todo se siente forzado, tanto como la inutilidad, además de ser mentira de enumerar al inicio cada episodio con “Día uno”, “Día dos”, y así sucesivamente.
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
spoiler:
Como la serie me ha motivado poco a escribir voy a “fusilar” (algo muy de modo hoy en día), también lo puedo llamar homenaje a la recopilación que el FA Javier con la recopilación del caudal de agujeros y lagunas argumentales que tiene la serie:
“Resulta que durante los primeros siete capítulos todos los personajes que van apareciendo tienen algo que esconder, pero posteriormente descubrimos que esos secretos poco o nada tienen que ver con la trama principal: ¿Por qué la policía rubia quiere desenchufar, en el hospital, la máquina que mantiene con vida a su padre? ¿Por qué luego es la mujer más feliz del mundo cuando confiesa a su padre, Pete, que es su hija? ¿Por qué es tan intrascendente el papel del exmarido borracho de Sophie? ¿Por qué la mujer negra que mantiene oculta a Jenny aparece en cierto capítulo como una loca asaltándola para recuperar la cinta vhs y, sin embargo, en un capítulo posterior la propia Jenny le informa que tiene la cinta y lo sabe todo? ¿Por qué coño los padres de Chris no muestran -sobre todo el padre- ninguna preocupación por su hijo a pesar de llevar varios días sin señales de vida? ¿Por qué, en ciertos momentos de la serie, Tom y Pete (padre y amigo íntimo) parece que han perdido más una mascota -y perdón por ellas- que a su propia hija? ¿Por qué Bobbie deja la puerta de su casa abierta cuando está esperando a Sophie? ¿Por qué Bobbie cambia de opinión y se suicida cuando un minuto antes iba a matar a sangre fría a Jenny? ¿Por qué no hay nadie, absolutamente nadie, durante la fiesta en la piscina cuando Chris, el novio de Jenny, es asesinado por Sophie? Y la pregunta que más me ronda la cabeza: ¿Por qué misteriosa causa Jenny decide no aparecer por casa durante más de una semana y, además, con el agravante de saberse que está oficialmente desaparecida y buscada por las autoridades y sobre todo por su angustiado padre? [Javier]”
Serie que la he aguantado por su inicio, tampoco aburre, y por qué no son muchos episodios, bueno, y por el morbo de saber si habría un final que me sorprendiera gratamente, mi gozo en un pozo. Fuerza y honor!!!
PD: No he hablado de las actuaciones por ser insípidas, ninguna reseñable, ni siquiera Michael C. Hall (eterno David de “A dos metros bajo tierra” e infinito Dexter de la serie homónima) hace una interpretación digna de alabar, por no hacer ni siquiera hace por esconder su acento americano.
“Resulta que durante los primeros siete capítulos todos los personajes que van apareciendo tienen algo que esconder, pero posteriormente descubrimos que esos secretos poco o nada tienen que ver con la trama principal: ¿Por qué la policía rubia quiere desenchufar, en el hospital, la máquina que mantiene con vida a su padre? ¿Por qué luego es la mujer más feliz del mundo cuando confiesa a su padre, Pete, que es su hija? ¿Por qué es tan intrascendente el papel del exmarido borracho de Sophie? ¿Por qué la mujer negra que mantiene oculta a Jenny aparece en cierto capítulo como una loca asaltándola para recuperar la cinta vhs y, sin embargo, en un capítulo posterior la propia Jenny le informa que tiene la cinta y lo sabe todo? ¿Por qué coño los padres de Chris no muestran -sobre todo el padre- ninguna preocupación por su hijo a pesar de llevar varios días sin señales de vida? ¿Por qué, en ciertos momentos de la serie, Tom y Pete (padre y amigo íntimo) parece que han perdido más una mascota -y perdón por ellas- que a su propia hija? ¿Por qué Bobbie deja la puerta de su casa abierta cuando está esperando a Sophie? ¿Por qué Bobbie cambia de opinión y se suicida cuando un minuto antes iba a matar a sangre fría a Jenny? ¿Por qué no hay nadie, absolutamente nadie, durante la fiesta en la piscina cuando Chris, el novio de Jenny, es asesinado por Sophie? Y la pregunta que más me ronda la cabeza: ¿Por qué misteriosa causa Jenny decide no aparecer por casa durante más de una semana y, además, con el agravante de saberse que está oficialmente desaparecida y buscada por las autoridades y sobre todo por su angustiado padre? [Javier]”
Serie que la he aguantado por su inicio, tampoco aburre, y por qué no son muchos episodios, bueno, y por el morbo de saber si habría un final que me sorprendiera gratamente, mi gozo en un pozo. Fuerza y honor!!!
PD: No he hablado de las actuaciones por ser insípidas, ninguna reseñable, ni siquiera Michael C. Hall (eterno David de “A dos metros bajo tierra” e infinito Dexter de la serie homónima) hace una interpretación digna de alabar, por no hacer ni siquiera hace por esconder su acento americano.
20 de septiembre de 2018
20 de septiembre de 2018
2 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
200/14(19/09/18) Caótica a la par que fallida co-producción hispano-mexicana, demasiado libre adaptación del clásico por excelencia de la literatura hispana, dirigida por el mexicano Roberto Gavaldón, pretendiendo dar una visión distinta más apegada a Sancho Panza, con guión del gijonés Carlos Blanco (“Los ojos dejan huella”), se hace una descabezada revisión a los míticos personajes, alterando sus caracteres, alterando escenarios, alterando situaciones, metiendo con calzador personajes ridículos, y todo esto creando en el espectador (o sea yo) confusión, irritación, incomodidad, teniendo la insana impresión de que los pretenciosos director y guionista podían mejorar la novela. La trama del film arranca con unos título de crédito iniciales durante los que se hace una recopilación de las (des) aventuras del Caballero de la Triste Figura (la lucha contra los pellejos de vino, el ataque al rebaño de ovejas, la embestida furibunda contra los molinos de viento…), mal ubicados pues despistan, luego nos enteramos que estamos in media res, cuando los dos protagonistas Alonso Quijano y su inseparable escudero Sancho Panza se supone han vivido sin fin de (des) aventuras mil y una aventuras y desventuras. La gran novedad es que aparece en este ejercicio libre de ataduras hasta el propio Cervantes (encarnado por Javier Escrivá), en un juego meta-lingüístico que ya Orson Welles estaba utilizando en su inacabada revisión al clásico del SXVII. La cinta hace una mezcla apócrifa en sus roles protagónicos, y es que por un lado está el majestuoso y regio Fernando Fernán Gómez dando vida al flacucho hidalgo demente, bordando la personalidad delirante egocéntrica, pero por otro lado está (para descompensar) el humorista mexicano Mario Moreno “Cantinflas”, que será muy buen comediante, pero si esperas un mínimo de dramatismo (como al parecer pretende el director) no puedes colocar a un tipo con ultra-marcado acento mexicano, y que habla en rodeos constantes sin decir algo inteligible, cada vez que entra en escena oigo un crujir ominoso, no es que yo sea un purista, pero o te lo tomas todo a sorna y en tono sátira o debes respetar ciertos elementos, y no echarte en brazos de lo comercial (que por mor de taquilla fue metido Cantinflas). Junto con las anteriores superproducciones de Hollywood La vuelta al mundo en 80 días (1956) y el musical Pepe (1960), Don Quijote cabalga de nuevo es una de las tres películas internacionales que protagonizó el cómico mexicano Mario Moreno "Cantinflas". El cine ha sido tentado en varias ocasiones con la adaptación del clásico cervantino “Don Quijote de la Mancha”, y hasta la fecha no ha habido una que haya hecho honor a la maestría del escrito original.
Es un relato donde se nota que “Cantinflas” estaba en su cúspide, y se le da rienda suelta para explayarse, y de este modo resultar más del agrado de las grandes masas, pero su inclusión deriva en una prostitución denigrante para el relato cervantino, no respetando el espíritu de la obra, cayendo en lo burdo, en la sal gorda, en idiotescas psicoanalizaciones de la convulsa mente de Alonso Quijano (lo de las habitaciones me ha dejado a cuadros), en momentos chirigotescos. Unos cineastas que cual proxenetas sin escrúpulos cogen el gran nombre de la obra maestra cervantina, cogen dos nombres famosos de actores (qué más da que no tengan química alguna), y lo aderezamos con una dirección artística del oscarizado asturiano Gil Parrondo (en los dos años anteriores 1971 y 1972 por “Nicholas y Alexandra” y “Patton”), qué más da que el argumento sea un batiburrillo infumable con momentos sentimentaloides vomitivos, ejemplo el personaje de Aldonza-Dulcinea, en el libro una tosca campesina, aquí una prostituta que sigue cual María Magdalena a Don Quijote, derivando en situaciones que provocan vergüenza ajena (ejemplo la pseudo-copia a Romeo y Julieta), en un metraje desmesurado para lo que cuenta de más de dos horas, que solo hace que provocar el tedio más absoluto.
Por poner algo bueno se puede mencionar la bonita puesta en escena, fruto como ya he mencionado de la dirección artística de Parrondo, rodando en en localizaciones de España como Consuegra y El Romeral en Toledo, el Parque natural de Despeñaperros en Ciudad Real (Castilla-La Mancha), la Iglesia de Nuestra Señora de la Magdalena en Torrelaguna y el Palacio de Avellaneda, en Peñaranda de Duero, Burgos (Castilla y León), y en otros sitios de Madrid como La Pedriza, Manzanares el Real, Talamanca del Jarama y Villaseca de Uceda [Guadalajara]; esto filtrado por la buena cinematografía de Francisco Sempere (“Plácido), aprovechando en algunas escenas el formato panorámico.
En conjunto me queda una película decepcionante, que me resultó tan plomiza que no tenga más ganas de hablar de ella y podría (malamente). Fuerza y honor!!!
Es un relato donde se nota que “Cantinflas” estaba en su cúspide, y se le da rienda suelta para explayarse, y de este modo resultar más del agrado de las grandes masas, pero su inclusión deriva en una prostitución denigrante para el relato cervantino, no respetando el espíritu de la obra, cayendo en lo burdo, en la sal gorda, en idiotescas psicoanalizaciones de la convulsa mente de Alonso Quijano (lo de las habitaciones me ha dejado a cuadros), en momentos chirigotescos. Unos cineastas que cual proxenetas sin escrúpulos cogen el gran nombre de la obra maestra cervantina, cogen dos nombres famosos de actores (qué más da que no tengan química alguna), y lo aderezamos con una dirección artística del oscarizado asturiano Gil Parrondo (en los dos años anteriores 1971 y 1972 por “Nicholas y Alexandra” y “Patton”), qué más da que el argumento sea un batiburrillo infumable con momentos sentimentaloides vomitivos, ejemplo el personaje de Aldonza-Dulcinea, en el libro una tosca campesina, aquí una prostituta que sigue cual María Magdalena a Don Quijote, derivando en situaciones que provocan vergüenza ajena (ejemplo la pseudo-copia a Romeo y Julieta), en un metraje desmesurado para lo que cuenta de más de dos horas, que solo hace que provocar el tedio más absoluto.
Por poner algo bueno se puede mencionar la bonita puesta en escena, fruto como ya he mencionado de la dirección artística de Parrondo, rodando en en localizaciones de España como Consuegra y El Romeral en Toledo, el Parque natural de Despeñaperros en Ciudad Real (Castilla-La Mancha), la Iglesia de Nuestra Señora de la Magdalena en Torrelaguna y el Palacio de Avellaneda, en Peñaranda de Duero, Burgos (Castilla y León), y en otros sitios de Madrid como La Pedriza, Manzanares el Real, Talamanca del Jarama y Villaseca de Uceda [Guadalajara]; esto filtrado por la buena cinematografía de Francisco Sempere (“Plácido), aprovechando en algunas escenas el formato panorámico.
En conjunto me queda una película decepcionante, que me resultó tan plomiza que no tenga más ganas de hablar de ella y podría (malamente). Fuerza y honor!!!

7,0
5.887
8
4 de diciembre de 2017
4 de diciembre de 2017
2 de 5 usuarios han encontrado esta crítica útil
280/24(30/11/17) Notable y sugestiva realización italiana del romano Stefano Sollima (hijo de Sergio Sollima, junto a Sergio Leone fue el maestro del spagueti-western), financiada por Netflix y RAI, una desgarradora radiografía de la sociedad italiana y por ende de todas, un thriller arrollador donde se entremezclan de manera perniciosa la política, la mafia (la vieja guardia, la nueva, la gitana,…), los yonkis, la iglesia (ese bíblico plano inicial del Papa rezando ante un crucifijo por las miserias humanas) , prostitutas, derivando en un cuadro dantesco sobre la corrupción moral, donde no queda títere con cabeza. Guión basado en la novela de 2013 del mismo nombre de Carlo Bonini y Giancarlo De Cataldo, donde componen un universo de personajes amorales donde lo gris es la constante, dividido en siete partes, uno por día, nos sitúa al comienzo el 3 de noviembre del 2011 con una Roma siempre pluviosa, especie de Sodoma donde todas las vilezas y bajezas humanas se dan cita, donde la bondad o principios morales no existen, especie de cuenta atrás donde el final es el acto titulado el Apocalipsis, donde el primer ministro en la ficción dimite el 12 de noviembre del cargo, fecha exacta que coincide con la renuncia en la vida real de Silvio Berlusconi como presidente de la República de Italia. Ese mismo día en la película renuncia también el jefe de la cristiandad, referencia al Papa Benedicto XVI (Joseph Ratzinger), sin embargo este acontecimiento no coincide con las fechas históricas (El anuncio fue el 11 de febrero de 2013 y fue efectiva el 28 de febrero del mismo año), pero al no dar nombres tiene la libertad de unirlos el libreto cual conjunción cósmica de estrellas que hará implosionar el mundo, como símbolo de la caída de los dos pilares que sostiene Italia, Iglesia y política, y la lluvia como diluvio universal mandado por dios para castigar y a la vez lavar nuestros pecados. El realizador imprime un pulso narrativo ágil, envolviendo en tensión latente el metraje, enmarcando su relato en una especie de antesala del Infierno, una Roma y aledaños Ostia) tétrica, oscura lluviosa, donde las cloacas están a punto de hacer estallar toda la mierda que no pueden resistir las alcantarillas, esto atomizado por una ambientación superlativa donde en una miscelánea epidérmica se unen la inquietante cinematografía (Paolo Carnera) y la turbadora música (Pasquale Catalano y M83), propiciando un aura cautivador donde la decadencia moral es una nube negra que lo asola todo, donde los sueños son barridos por la fétida realidad donde lujuria, codicia, chantajes, asesinatos, cobardía, soberbia, traiciones, drogas, sobornos, venganzas, orgullo, debilidades humanas se van desbordando cual bola de nieve por un puntual acontecimiento, un relato coral donde diferentes historias van sucediendo cruzándose unas a otras de modo milimétrico, donde todas las clases sociales se dan cita en un encuentro donde lo más Avernal de la Naturaleza Humana se despliega cual mancha pestilente. Estilísticamente, las influencias del realizador se pueden encontrar en Martin Scorsese, Jean Pierre Melville, Brian De Palma, Michael Mann, entre otros. Toma como título un peligroso barrio de la Antigua Roma, lugar de residencia de delincuentes y sicarios que se reunían en secreto con personajes poderosos e influyentes del mundo de la política para realizar oscuros negocios. Estamos ante un nuevo Suburra donde la conexión entre el mundo criminal y el político sigue las mismas pautas de antaño. En 2017, Netflix lanzó una precuela de la película en la forma de una serie de televisión, “Suburra: Blood on Rome”, ambientada en 2008 y previa a los eventos de la película. La labor de Stefano Sollima no ha pasado desapercibida en Hollywood y ha sido fichado como director de “El Soldado”, secuela de la excelente “Sicario” (2015, Denis Villeneuve).
Historia donde los bajos instintos se dan cita, la Ciudad Eterna como cloaca de todos los pecados, sicarios, amores fatales, libertinaje, arrogancia, políticos sobornables, gangster de todo pelaje, viejas generaciones de mafiosos (los que guardan las mesurados códigos de honor) frente a las nuevas (impulsivas y sin ética), un microcosmos de personajes con sus debilidades donde sus problemas se van entrecruzando de modo fluido, orgánicamente sólido, con situaciones de tensión e intensidad perfectamente salteadas, con acción directa, seca, rezumando autenticidad. Erigiendo un pozo de podredumbre moral donde la inocencia ni está ni se le espera, no hay glamur, no hay personajes brújula-moral, todo es un sálvese el que pueda, la ley del darwinismo escrita bajo la torrencial lluvia que purga e inunda las heces humanas, enfoque sombrío
Descarnado fresco sociopolítico de un mundo podrido en diferentes nivele, cual Infierno de Dante, donde la descomposición se cuece en varios sustratos, donde el escaparate de las fiestas hedonistas, el sexo de putas de lujo, los sueños megalómanos se dan la mano con lo peor de las vilezas, la violencia, el crimen, el secuestro infantil, la pedofilia, las carnicerías humanas, es el patio trasero del escaparate del mundo del poder, los que mueven los hilos en medio de una selva desprovista de asideros morales.
El elenco actoral cumple con esmero, un crisol coral de personajes de diferentes raleas: Claudio Amendola “El Samurái” (inspirándose seguramente en el personaje encarnado por Alain Delon en 1967),tipo flemático, lacónico, lapidario cuando habla, imperturbable, negociador pétreo, encarna al brazo violento (oculto) del poder, y lo hace con tremendo carisma; Pierfrancesco Favino como el político respetable Filippo Malgradi, ejemplo de la decadencia moral del poder corruptible, el adicto al sexo con jóvenes y drogas de por medio, maravillosa encarnación dándole matices, extasiante en la secuencia sexual, coloso en el tramo final cuando se cree por encima del bien y del mal;… (sigue en spoiler)
Historia donde los bajos instintos se dan cita, la Ciudad Eterna como cloaca de todos los pecados, sicarios, amores fatales, libertinaje, arrogancia, políticos sobornables, gangster de todo pelaje, viejas generaciones de mafiosos (los que guardan las mesurados códigos de honor) frente a las nuevas (impulsivas y sin ética), un microcosmos de personajes con sus debilidades donde sus problemas se van entrecruzando de modo fluido, orgánicamente sólido, con situaciones de tensión e intensidad perfectamente salteadas, con acción directa, seca, rezumando autenticidad. Erigiendo un pozo de podredumbre moral donde la inocencia ni está ni se le espera, no hay glamur, no hay personajes brújula-moral, todo es un sálvese el que pueda, la ley del darwinismo escrita bajo la torrencial lluvia que purga e inunda las heces humanas, enfoque sombrío
Descarnado fresco sociopolítico de un mundo podrido en diferentes nivele, cual Infierno de Dante, donde la descomposición se cuece en varios sustratos, donde el escaparate de las fiestas hedonistas, el sexo de putas de lujo, los sueños megalómanos se dan la mano con lo peor de las vilezas, la violencia, el crimen, el secuestro infantil, la pedofilia, las carnicerías humanas, es el patio trasero del escaparate del mundo del poder, los que mueven los hilos en medio de una selva desprovista de asideros morales.
El elenco actoral cumple con esmero, un crisol coral de personajes de diferentes raleas: Claudio Amendola “El Samurái” (inspirándose seguramente en el personaje encarnado por Alain Delon en 1967),tipo flemático, lacónico, lapidario cuando habla, imperturbable, negociador pétreo, encarna al brazo violento (oculto) del poder, y lo hace con tremendo carisma; Pierfrancesco Favino como el político respetable Filippo Malgradi, ejemplo de la decadencia moral del poder corruptible, el adicto al sexo con jóvenes y drogas de por medio, maravillosa encarnación dándole matices, extasiante en la secuencia sexual, coloso en el tramo final cuando se cree por encima del bien y del mal;… (sigue en spoiler)
SPOILER: El resto de la crítica puede desvelar partes de la trama. Ver todo
spoiler:
… Alessandro Borghi como el matón fanfarrón pero soñador “Número 8”, joven e impulsivo, hijo de un antiguo guardián de las esencias de la Cosa Nostra, que él aborrece, muy buena su labor, abrasivos sus ententes con “El Samurái”; Adamo Dionisi magnífico como el capo gitano, ultra-violento jerarca mafioso, aterrador su lenguaje físico, por cierto, ahora está muy de moda (por motivos penosos) el productor Harvey Weinstein, y el actor es un clon del magnate de Hollywood; Elio Germano como el pusilánime Sebastiano lo hace notablemente bien, encarnando la cobardía, el temor a luchar contra lo imposible; Greta Scarano como Viola, la amante yonki de “Número 8”, está excelente, dando aristas y alma atormentada a un rol complejo.
Taras que le impiden elevarse al Olimpo: Al final, tras tanto esperar el Apocalipsis este no resulta lo impactante que uno esperaría, está correcto, eficiente, pero termina de hincársete en el corazón como uno esperaría con lo cocinado durante el metraje, le falta algo de explosividad que te socave y te cale; Tampoco el papel de la Iglesia se sabe entremezclar orgánicamente en el metraje como los otros estamentos, se nota algo forzado este recurso, sin hilarse con el resto del as subtramas, se nota algo accesorio; Hay un tramo al final que me es estridente, aunque visualmenbte brillante (spoiler).
La puesta en escena resulta subyugante, formidable para transmitir el estado de ánimo turbio que reina en los fotogramas, con un fenomenal diseño de producción de Paki Meduri (“Gomorra”, la serie), moviéndonos de modo dual entre el lujo y boato operístico (el parlamento italo, palacios de fiestas, apartamentos de lujo frente a la plaza vaticana, frente a los suburbios de la periferia (las playas desiertas, la residencia abigarrada y hortera del capo gitano, el piso donde vive la madre de El samurái, …), la lluvia que lo asola todo, todo esto realzado emocionalmente por la sensacional fotografía de Paolo Carnera (“ACAB”), reflejando una Roma permanentemente velada, grisácea, potenciando el poder bíblico de la lluvia, en patinados apagados, jugando con los tiempos para enfatizar momentos climáticos como el del menage a trois, con tomas de una fuerza alegórica devastadora (el plano del político tras la orgía orinando por el balcón en el centro de Roma, frente al Obelisco Vaticano), o en los tramos interludios donde las secuencias refuerzan el pinzamiento delo que vemos, creando cuadros de una belleza perturbadora, sabiendo amoldarse la acción de modo incisivo. Y todo esto proyectado de modo entusiasta con una química magna con la música del dúo galo M83, edificando tramos en estos mencionados interludios de una sensorialidad epicúrea, música electrónica con coros que eleva el poder delas imágenes, las hacer trascender existencialmente, ayuda a hacernos sentir la ebullición interna de los personajes, temas de resonancias místicas, destacando su hit Outro, haciéndote por momentos el vello se te ponga de punta, aunque la banda sonora original es obra de Pasquale Catalano (“Las consecuencias del amor”), esta se amolda a los ritmos lisérgicos del mencionado binomio.
A la escena final estridente me refiero a como Sebastiano acaba con Anacletis, y es que creo algo se han dejado en la mesa de montaje para hacer nos entender que tras echar la gente del capo gitano a Sebastiano de la casa tras darle una paliza, este resulta que sigue allí y cuando llega Anacletis tiene tiempo de golpearle brutalmente y darlo de comer a los perros, pero hasta entonces la residencia era un bullicio constante de gente, donde se ha metido esa noche? Como ha vuelto a entrar Sebastiano en la residencia? Algo ha fallado.
En conjunto, una notable y atractiva propuesta que engancha desde el principio donde las piezas sueltas parecen no tener conexión, pero el desarrollo las va uniendo inteligentemente. Fuerza y honor!!!
Para leer más sobre el film ir a: https://conloslumiereempezo.blogspot.com/2017/12/suburra.html
Taras que le impiden elevarse al Olimpo: Al final, tras tanto esperar el Apocalipsis este no resulta lo impactante que uno esperaría, está correcto, eficiente, pero termina de hincársete en el corazón como uno esperaría con lo cocinado durante el metraje, le falta algo de explosividad que te socave y te cale; Tampoco el papel de la Iglesia se sabe entremezclar orgánicamente en el metraje como los otros estamentos, se nota algo forzado este recurso, sin hilarse con el resto del as subtramas, se nota algo accesorio; Hay un tramo al final que me es estridente, aunque visualmenbte brillante (spoiler).
La puesta en escena resulta subyugante, formidable para transmitir el estado de ánimo turbio que reina en los fotogramas, con un fenomenal diseño de producción de Paki Meduri (“Gomorra”, la serie), moviéndonos de modo dual entre el lujo y boato operístico (el parlamento italo, palacios de fiestas, apartamentos de lujo frente a la plaza vaticana, frente a los suburbios de la periferia (las playas desiertas, la residencia abigarrada y hortera del capo gitano, el piso donde vive la madre de El samurái, …), la lluvia que lo asola todo, todo esto realzado emocionalmente por la sensacional fotografía de Paolo Carnera (“ACAB”), reflejando una Roma permanentemente velada, grisácea, potenciando el poder bíblico de la lluvia, en patinados apagados, jugando con los tiempos para enfatizar momentos climáticos como el del menage a trois, con tomas de una fuerza alegórica devastadora (el plano del político tras la orgía orinando por el balcón en el centro de Roma, frente al Obelisco Vaticano), o en los tramos interludios donde las secuencias refuerzan el pinzamiento delo que vemos, creando cuadros de una belleza perturbadora, sabiendo amoldarse la acción de modo incisivo. Y todo esto proyectado de modo entusiasta con una química magna con la música del dúo galo M83, edificando tramos en estos mencionados interludios de una sensorialidad epicúrea, música electrónica con coros que eleva el poder delas imágenes, las hacer trascender existencialmente, ayuda a hacernos sentir la ebullición interna de los personajes, temas de resonancias místicas, destacando su hit Outro, haciéndote por momentos el vello se te ponga de punta, aunque la banda sonora original es obra de Pasquale Catalano (“Las consecuencias del amor”), esta se amolda a los ritmos lisérgicos del mencionado binomio.
A la escena final estridente me refiero a como Sebastiano acaba con Anacletis, y es que creo algo se han dejado en la mesa de montaje para hacer nos entender que tras echar la gente del capo gitano a Sebastiano de la casa tras darle una paliza, este resulta que sigue allí y cuando llega Anacletis tiene tiempo de golpearle brutalmente y darlo de comer a los perros, pero hasta entonces la residencia era un bullicio constante de gente, donde se ha metido esa noche? Como ha vuelto a entrar Sebastiano en la residencia? Algo ha fallado.
En conjunto, una notable y atractiva propuesta que engancha desde el principio donde las piezas sueltas parecen no tener conexión, pero el desarrollo las va uniendo inteligentemente. Fuerza y honor!!!
Para leer más sobre el film ir a: https://conloslumiereempezo.blogspot.com/2017/12/suburra.html
Más sobre TOM REGAN
Cancelar
Limpiar
Aplicar
Filters & Sorts
You can change filter options and sorts from here