Haz click aquí para copiar la URL
Voto de jastarloa:
7
Aventuras. Drama Nueva adaptación de la novela homónima de Herman Melville. Ahab (Gregory Peck), el capitán del Pequod, un barco ballenero, vive obsesionado por dar caza a Moby Dick, la gran ballena blanca que le arrancó una pierna y lo llenó de odio y sed de venganza. Por esta razón, consagra su vida a navegar incansablemente por los siete mares con el fin de capturar a su presa. (FILMAFFINITY)
23 de abril de 2006
59 de 69 usuarios han encontrado esta crítica útil
He leído la novela, y también he visto la versión del 98 para la TV.

El guión de Huston y Bradbury es más que aceptable. Todos los recortes y modificaciones son perfectamente comprensibles, puesto que la obra de Melville es, además de una novela, un documento histórico que describe minuciosamente y defiende la profesión ballenera –ya impopular por aquel entonces, aunque por motivos muy diferentes a los de hoy en día–, una propuesta primitiva de clasificación cetológica, una recopilación de citas históricas con la ballena como protagonista, etc. Esto implica una pérdida de información importante pero inevitable.
Con lo que os he contado, supongo que a todos os parecerá lógico centrar el guión cinematográfico en la obsesión de Ahab –curiosamente en el doblaje al español se usó como nombre Acab, que creo que es una traducción portuguesa–. También yo hubiera considerado a John Huston como el director más adecuado para sacarle jugo a un personaje tan oscuro.

El fallo principal, a mi juicio, es el casting. No veo a Gregory Peck como Ahab, pero no por su similitud física con Abraham Lincoln (recordemos que él y los patronos del Pequod eran cuáqueros), sino por su "juventud" y por su cara de buena persona. También falla la elección de secundarios –un Queequeg demasiado tirillas, un Tashtego medio indio...–. Aparte del físico, está claro que ningún actor hace el papel de su vida.
El casting de la versión del 98 es más adecuado, a excepción de un Ishmael demasiado joven e inexperto; y además Patrick Stewart está que se sale.

Lo bueno de esta versión, que es lo que la eleva por encima de cualquiera de las hechas hasta el momento, es el presupuesto. La fotografía es inmejorable, los efectos especiales están muy logrados (incluso hay escenas de caza real), la cámara se mueve muy bien y la música es aceptable (hay unos cánticos para el recuerdo).

La miniserie para la TV (a la que daría 7'2/10) reutilizó bastante de este guión, aunque, una vez que se embarcan, la historia es muy diferente. En ella el principio es más pausado, y da tiempo a mostrar, con un espíritu más cercano al del libro, el choque cultural entre Queequeg e Ishmael, así como su posterior hermandad. Aquí, al igual que en el libro, quizás hubiera quitado el sermón del padre Mapple –un Welles superior al Peck que lo interpretaría en el 98–, y así se podría haber hecho eso mismo.
jastarloa
¿Te ha resultado interesante y/o útil esta crítica?
arrow