Lo primero comentar que sí, Babel está en versión original subtitulada. Es un crimen que se doble una película así. Se pierde como la niñera habla en castellano a los niños, como se entrelazan las historias en distintos idiomas, como varía la voz en la interpretación según el idioma....
Una de las cosas que me ha encandilado es esta mezcla de lenguas que muestra Babel.
Ha habido partes que no me han convencido(la fronteriza por ejemplo), pero cuando se muestra Tokyo.... que delicadeza, que fotografía, que sentimiento. Si tan sólo se hubiera tratado ese tema, con esa fotografía... se llevaría un diez redondo por mi parte.
Mención aparte la perfecta interpretación del 90% de los actores, lo hacen muy muy bien.
spoiler:
Dos escenas geniales:
1) Cuando el guía rechaza el dinero que le ofrece Brad Pitt, se me caían las lágrimas.
2) En general las escenas en las que se muestra el aislamiento sonoro de Rinko Kikuchi (lo de la discoteca es una maravilla).