Home page English language
Vota películas y encuentra recomendaciones según tus gustos OSCARS 2008 | Recomiéndanos | Pasos a seguir | Tours | Home | ENGLISH
Críticas de "My fair Lady (Mi bella dama)"
My fair Lady (Mi bella dama)
Notable
George Cukor
(1964)


Comprar:
DVD
My Fair Lady: Clásicos en DVDMy Fair Lady: Clásicos en DVD
Añade tu crítica | Ver por títulos
Ordenadas por:
Página: 2
<<1[2]3457>>
3 de 4 usuarios han encontrado esta crítica útil.
Paloma Perez   Burgos (España)
Su valoración: Excelente 4 de Agosto de 2007
Es casi una contradicción que la garganta y el cuerpecillo de esta gran estrella nos proporcionase tantas horas y títulos que recordar. Más que eso: consiguió que todos tengamos en la memoria, en el recuerdo, una frase, una tonadilla, la imagen de unos eternos ojos y la cadenciosa forma de deslizarse por la habitación.
Y no es solo que tan solo con un plano de su cara se llenase la pantalla es el cómo cambiaba los muebles y abría las cortinas cuando ella entraba; y todo se llenaba de luz y su dulce voz encandilaba al profesor más duro y enamoraba al príncipe.
Hasta el final su vida fue un "dar" sin esperar nada a cambio. Que todos los sombreros de Ascot rindan pleitesía a la más actriz, a la más cantante, a la más persona y pequeña flor Audrey
Paloma Perez
¿Le ha resultado interesante y/o útil esta crítica?: (información)
 
2 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil.
Ennis   Madrid (España)
Su valoración: Muy buena 27 de Agosto de 2006
Aunque no hay excesivos alardes coreográficos en esta película, la inteligencia de Cukor queda manifiesta en todas las facetas y la planificación, el uso de los decorados, de la gran pantalla en 70 mm son formidables. Su cámara se conduce con brillante estilo en todo momento, siendo algunas secuencias como la de Ascot y la recepción en la embajada de una calidad extraordinaria.

En cuanto a los actores, Audrey Hepburn posee belleza, encanto y nadie mejor que ella para encarnar la elegancia cuando hay que pasar por una mujer de alta sociedad, pero su handicap es que no canta y aquí fue doblada por la especialista Marni Nixon, que también lo hizo con Natalie Wood en West side story.
Rex Harrison sin embargo despliega todo su talento y si cuando canta no muestra grandes dotes, lo suplen su gracia y seguridad.
Siempre es preferible la versión original para apreciar una interpretación, pero en este caso es fundamental ya que se muestra un aprendizaje, además la traducción de algunos diálogos y canciones en el doblaje es nefasta.

La partitura de Lerner / Loewe es magnífica aunque curiosamente la mejor canción "On the street where you live" la canta un secundario.

En fin, un musical excepcional de un gran director.
Ennis
¿Le ha resultado interesante y/o útil esta crítica?: (información)
 
2 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil.
o0_oscar_0o   Ourense (España)
Su valoración: Muy buena 26 de Octubre de 2006
Repetía una y otra vez Audrey Hepburn para convertir su acento de florista de Covent Garden en el de una auténtica lady inglesa, en este aclamado musical de Cukor.
Todo empieza con una especie de apuesta en dónde un excentrico lord (Harrison) decide reconvertir socialmente a una jóven, trasladándola desde la escala más baja de la sociedad inglesa, hasta los más exquisitos ambientes londinenses (vease las famosas carreras de Ascot, dónde aún hoy, se reune lo más granado de la sociedad británica).
La pareja de intérpretes raya a un nivel espectacular dejándo atrás las polémicas la hora del casting, ya que Audrey (doblada en las canciones) sustituyó a ultima hora a la Eliza Doolittle en las tablas, una desconocida entonces Julie Andrews (que perpetró su particular venganza adjudicándose el Oscar ese mismo año por Mary Poppins), no ocurrió lo mismo con el Dr. Higgins ya que cary Grant no solo se negó interpretarlo, sino que incluso aseveró que se negería a ver el film sino lo interpretaba Rex Harrison (el Dr. Higgins teatral).
Ocho Oscar demuestran que este musical, no solo fue un rotundo éxito entre el público sino también entre la crítica.
o0_oscar_0o
¿Le ha resultado interesante y/o útil esta crítica?: (información)
 
2 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil.
reydeldesfase   madrid (España)
Su valoración: Notable 22 de Febrero de 2007
Sin duda nos encontramos ante uno de los mayores, por no decir el mejor, musical de la historia tanto en el teatro como en la gran pantalla. Sin embargo pese a la magnífica interpretación de Audrey Hepburn el productor decidió doblar todas sus canciones por Marni Nixon(que ya dobló a Deborah Kerr y a Natalie Wood en anteriores musicales). Lo que trajo la terrible consecuencia de quitar sentimiento a la canción y tirar al traste los meses de arduo trabajo con su profesor de canto a Hepburn.

Recomiendo la película a todo el mundo que disponga de tiempo (dura más de dos horas y media) y quiera ver una superproducción, puesto que en su tiempo marcó cifras récord. Yo personalmente puesto a la mala jugada que le hicieron a Audrey (puesto que por culpa del doblaje se quedo sin candidatura a la estatuilla, cuando el resto de actores optarona premio) soy incapaz de llegar a disfrutar plenamente de esta maravillosa película.
reydeldesfase
¿Le ha resultado interesante y/o útil esta crítica?: (información)
 
2 de 2 usuarios han encontrado esta crítica útil.
Blofeld   Madrid (España)
Su valoración: Excelente 26 de Enero de 2008
Que mas se puede decir de esta maravilla. Como digo en el título, confluyen aquí varios de los mas grandes maestros del género. Audrey está espléndida en su papel, como siempre, dando esa imagen de belleza delicada y frágil, envuelta en todo el glamour de sus trajes. Creo que no sería posible hacer esta película sin un inglés tan al uso como Rex Harrison, paradigma de la perfección y la educación inglesas. La música corre a cargo de el gran Loewe, artífice de varios de los grandes usicales de la historia. los decorados son magníficos, y los números musicales extraordinarios. La única nota negativa la saco del doblaje. Es una verdadera pena que doblen las canciones de esta película, a las que fuerzan a unas rimas fáciles que nada tienen que ver con la letra original.
Háganme el favor, si no la han visto, véanla ya, y si la han visto, véanla otra vez. Solo un consejo mas, véanla en ingles, disfrutarán con las canciones, y con la espléndida pronunciación de Rex.
Blofeld
¿Le ha resultado interesante y/o útil esta crítica?: (información)
 
<<1[2]3457>>

OFERTAS DVD
 
La Leyenda de la Ciudad sin Nombre
6,44 €
 
Caillou 7: Igual que Papá
9,69 €
 
El rey de las máscaras
5,95 €
 

Añade FilmAffinity a tus webs favoritas | Preguntas más frecuentes | Política de privacidad
© 2002-2008 Filmaffinity - Movieaffinity   Todos los derechos reservados.