|
|
Críticas de "Nicky, la aprendiz de bruja"
|
Comprar:
|
| DVD |
 |
|
| 23 de 25 usuarios han encontrado esta crítica útil. |
|
Fej Delvahe
Ladera del Monte Titano (San Marino)
|
Su valoración:  |
16 de Marzo de 2008 |
|
|
Preciosidad de dibujos animados con los dos protagonistas principales parecidos a Heidi y su amigo Pedro, sólo que aquí los son algo más mayores y ella se llama Nicky y él Tombo.
Digo preciosidad sobre todo por la excelencia del colorido y de la precisión de los trazos que siluetean una ciudad lindísima que parece por una parte alemana y por otra mediterránea: sus calles, su múltiples detalles de edificios, mercados, puerto, plazas, costa, puentes, bosques, carreteras, modas, tiendas, costumbres, un zepelin, etc., etc., todo está dibujado con un realismo de exactitud maravillosa, lo cual merece la máxima consideración.
Es una película hermosa, algo ligera en el argumento, pero en líneas generales notable. Los niños disfrutarán mucho con ella y los adultos igualmente. Es como asomarse a una ventana de la ciudad en la que cualquiera desearía establecerse para vivir con buen ánimo y contento, donde se combinan el orden germánico y el azul y la luminosidad meridional del Mediterráneo.
Fej Delvahe
Fej Delvahe 
|
Debe estar registrado para poder valorar críticas. Registrarse
|
|
|
|
|
| |
| 24 de 32 usuarios han encontrado esta crítica útil. |
|
jastarloa
Madrid (España)
|
Su valoración:  |
24 de Septiembre de 2005 |
|
|
Otra más de Ghibli.
Esta vez se apartan de sus personajes y mundos de ensueño y se inventan un cuento moderno que trata de romper con la amenazadora figura de las brujas.
Fundamentalmente está dirigida a los niños, pero tiene una animación tan buena y una narración que la hacen muy entretenida incluso para los adultos.
Además, es uno de los mangas con un final más adecuado. Nada de seres deformes superpoderosos, ni de robots gigantes.
Lo peor es que inspiró una mediocre serie americana llamada "Sabrina, cosas de brujas". Pero esto no es culpa de Ghibli.
jastarloa 
|
Debe estar registrado para poder valorar críticas. Registrarse
|
|
|
|
|
| |
| 15 de 16 usuarios han encontrado esta crítica útil. |
|
olimpo
las palmas (España)
|
Su valoración:  |
29 de Marzo de 2009 |
|
|
Entrañable película que gustará tanto a niños como a adultos. Desmitifica la imagen de bruja mala consolidada y tan mítica para mostrarnos a una joven dulce y cariñosa que ayuda a los demás y que tiene sus propios conflictos, como joven que es. Emprendedora e independiente este personaje en una historia bien contada por el mago Miyazaki cautiva no sólo por su sencillez, sino por el escenario, la ciudad costera a la que va a parar, que es una maravilla de detalles. Cabe destacar también los entrañables personajes de Osono y su marido por su candidez y también Tombo por su simpatía. En general todos ellos poseen un espiritu y belleza singulares, un alma buena que los hace ser especiales. Un film optimista y maravilloso al que me vi tentado a darle un 7,5 pero...¡a falta de decimales!.
(El resto de la crítica puede contar partes de la película)
Ver todo
spoiler: Eiko Kadono es la autora de la novela que Miyazaki adaptó para su película, y por lo visto los cambios son notables entre ambas versiones. Kadono estaba tan decepcionada, que se rumoreaba que el proyecto se cancelaría durante la fase de guión. El Estudio Ghibli y el propio Miyazaki consiguieron convencerla para llevar a cabo la película. Aquí teneis algunos ejemplos de estos cambios. En la novela, Nicky nunca pierde los poderes -ni siquiera temporalmente- y tampoco hay ningún accidente. Miyazaki introdujo estos cambios ya que la película necesitaba cierto ritmo y algo de acción. Cuando Nicky se va de casa, tropieza con unos árboles antes de dominar bien su escoba. Estas campanillas fueron puestas por su madre, en la novela, para que Nicky advirtiera la pérdida de altura en el vuelo. Eiko Kadono exigió que en la mencionada escena Nicky hiciera sonar las campanillas al irse de su pueblo. A parte de las diferencias entre Ghibli y Kadono, existen diferencias dentro de la misma película dependiendo las versiones. Así, por ejemplo, mientras en Japonés el título es Majo-no Takkyubbin, en Inglés es Kiki's Delivery Service. En España se ha traducido como "Nicky, la aprendiz de bruja".Tal vez porque a "Kiki" se le puede da otra interpretacion más "picante". En la versión original Nicky deja de entender a su gato Jiji para siempre. En la Americana Jiji vuelve a hablar al final con Nicky. Miyazaki quería que Nicky dejara de entender al gato porque eso representa que la niña crece. Aquí sí respetó Miyazaki la novela, ya que en ella se explica que una bruja sólo puede entender a su gato durante su infancia. Lo más importante para ella no es entender siempre a su gato, sino su desarrollo personal mediante nuevas amistades. En la llegada de Nicky a Korico, la niña provoca un pequeño caos circulatorio, en el que a punto está de chocar contra un autobús. En el lateral del mismo de puede leer "Studio Ghibli". No es la única película en la que ocurre esto, ya que en Porco Rosso también aparece un motor de hidroavión "marca Ghibli". Y por si fuera poco en la película también hay cameos al más puro estilo Hitchcock. Es decir, que el propio Miyazaky tiene una corta intervención. Hacia el final de la película observamos en la esquina superior derecha de la pantalla a un hombre con gafas con un asobroso parecido al director nipon... Miyazaki aparece mirando un televisor junto con más gente.
olimpo 
|
Debe estar registrado para poder valorar críticas. Registrarse
|
|
|
|
|
| |
| 20 de 29 usuarios han encontrado esta crítica útil. |
|
Servadac
Madrid (España)
|
Su valoración:  |
23 de Septiembre de 2006 |
|
|
El "animago" o mago de la animación, Miyazaki, nos ofrece un producto correcto, apreciable y algo soso en el que nos cuenta el "paso del Ecuador" de una bruja novata y adolescente. Buenos sentimientos, claridad argumental, una chispa de imaginación, espléndidos dibujos made in Ghibli y un gatito simpático son los ingredientes de la cinta. El resultado es una tarta sin demasiado sabor pero nada empalagosa. Sin licor e inocua. O sea, para niños. Un detalle, la bruja se llama Kiki en el original y, claro, ese no es, en español, el nombre apropiado para una niña de trece años que se inicia en la vida adulta. Así que lo dejamos en Nicky y todos tan contentos. Sabia decisión de la distribuidora.
Servadac 
|
Debe estar registrado para poder valorar críticas. Registrarse
|
|
|
|
|
| |
| 11 de 12 usuarios han encontrado esta crítica útil. |
|
Cantamañanas
Málaga (España)
|
Su valoración:  |
21 de Octubre de 2005 |
|
|
Con la misma fórmula simple utilizada en "Mi vecino Totoro", Miyazaki vuelve a contar una historia para niños esta vez ambientada en un mundo de brujas buenas y que, una vez más, se basa en la "cotidianeidad" de su sencilla y a ratos inexistente trama para encandilar al espectador niño (los adultos tampoco lo pasarán mal) con unos divertidísimos personajes llenos de valores humanos.
Cantamañanas 
|
Debe estar registrado para poder valorar críticas. Registrarse
|
|
|
|
|
| |
|
|