Home page
¿Buscas el DVD de una película?¿No sabes si su banda sonora está editada?
En FilmAffinity tendrás toda la información, así como sus diferentes opciones de compra.
English language
Vota películas y encuentra recomendaciones según tus gustos San Sebastián 2008 | EMMY 2008 | Recomiéndanos | Pasos a seguir | Tours | Home | ENGLISH
Crítica de Yeryo a Lost in Translation
Lost in Translation
Nota media: 7,2 Buena
Año/País: 2003 /
Director: Sofia Coppola
Reparto: Bill Murray, Scarlett Johansson, Giovanni Ribisi, Anna Faris, Fumihiro Hayashi, Akiko Takeshita, Catherine Lambert, Akiko Monou
16 de 30 usuarios han encontrado esta crítica útil.
Yeryo   Santa Cruz de Tenerife (España)
Su valoración: Interesante 19 de Julio de 2007
¿Qué tiene de especial? Creo que ya lo sé (quizás siempre lo supe)
El día 4 de Agosto de 2005 fue publicada mi primera crítica en filmaffinity, que realicé sobre la aclamada cinta de la Coppola “Lost in Translation”, en ella me preguntaba algo muy básico y es que tenía esta película para que tanta gente la alabara y proclamara maravillas sobre ella.

Pues hoy he decidido modificar mi crítica, principalmente por tres razones:

-Yo mismo creía que necesitaba un cambio
-Cuando escribí la crítica me corte mucho a la hora de decir cosas que pudieran molestar a los fans de esta directora
-El sistema de valoración de críticas, cuando elimine esta crítica tenía un saldo de 2 a 7, una cantidad bastante pequeña mirando el saldo negativo que tienen las críticas de otros usuarios, pero que me hizo pensar, me dije si ponen tan mal mi crítica cuando he sido bastante blando, voy a reformarla y si me la fusilan que sea con razón.

Para empezar, sobre esta película en su momento se dijo de todo:

-Se dijo que era un ejercicio de gran cine: ¿el qué es un ejercicio de gran cine?, el alargar veinte segundos un plano sin venir a cuento. Ah claro, que quería transmitir la idea de soledad y aburrimiento que sentían los personajes, entonces muy bien por Sofía, la transmitió muy bien.

-Los actores brillantes: Esto no puedo discutirlo, tanto Scarlett como Bill estaban fantásticos en sus papeles, aunque luego Murray se dedicara a repetir el mismo papel en sus siguientes películas. Pero hay que tener algo más que dos buenas interpretaciones para sostener una película.

-Se llegó a decir que era una gran muestra de cine independiente: Claro, cuando tu productor te deja todo el dinero que quieras para realizar tus películas, y ni siquiera se inmiscuye en tu trabajo, es muy fácil hacer cine independiente, que productor más bueno tuvo Sofía. ¿Qué dices? que era su padre, pues ya lo comprendo.

-Se decía que era una comedia: Incluso se llevó el globo de oro a mejor película comedia/musical, por lo que salvo que consideren musical a la escena del karaoke, me parece que sí que era considerada una comedia. Y no se, a mí me parece más bien un drama, porque a mí la película no me hizo gracia en ningún momento, ya que las bromas son las mismas siempre, y más bien parece que Sofía lo que quiere es reírse de los japoneses, que vale que sean una sociedad muy peculiar pero merecen un respeto.
(El resto de la crítica puede contar partes de la película) Ver todo
Yeryo
¿Le ha resultado interesante y/o útil esta crítica?: (información)
 Ver más críticas del usuario Yeryo
Ver más críticas de la película Lost in Translation
 
(Puedes enlazar esta crítica en tu blog, en foros, etc. copiando y pegando la URL de la barra de direcciones)

OFERTAS DVD
 
Pack Bratz: The Fashion Kit Star. Serie Completa 2ª Parte
25,83 €
 
Maridos y Mujeres
6,46 €
 
Los Músicos de Gion
7,76 €
 

Añade FilmAffinity a tus webs favoritas | Preguntas más frecuentes | Política de privacidad
© 2002-2008 Filmaffinity - Movieaffinity   Todos los derechos reservados.